Исход контракта | страница 25
По их внешнему лощеному виду я понимаю, что это не просто завсегдатаи заведения, а те самые Клиенты, о которых упоминала Элис.
− Добрый вечер Алексис, — мелодичным басом протягивает один из них, — мы желаем увидеться с мистером Райтом, если он не очень занят, — и протягивает мне платиновую карту, — возьмите, мистер Райт поймет кто хочет с ним встретиться.
− Хорошо, — забираю карту, — минутку, — достаю мобильный, набираю Брайна, но абонент недоступен. Черт, нужно идти и притащить его задницу сюда. — Простите, я должна отлучиться.
Минуя коридор, иду к его кабинету. Стучу в дверь, но его голоса не слышу. Что ж, осмелюсь ее открыть, я его ассистент. За дверью слышен шум. Открываю дверь, Брайн сидит, развалившись в кресле, а рядом стоит полураздетая девица.
− Оу, — поднимаю брови вверх, — простите мистер Райт, что помешала, — захожу в кабинет и усаживаюсь в кресло напротив, демонстративно закинув ногу на ногу и положив руки на подлокотники.
− Какого хрена ты себе позволяешь? — вырывается глухим рычанием, — тебя поучить гребанной деловой этике?
Он смеет меня учить, как вести себя на рабочем месте, учитывая тот факт, что сам развлекается с девчонкой в кабинете. Погоди Райт, посмотрим, что ты скажешь сейчас.
− Быть может то, что я явилась к Вам так внезапно, смягчит вот это, — достаю из кармана платиновую карту и кладу на стол перед ним. Лицо Брайна резко меняется. Перевожу свой взгляд с него на девицу, а затем снова возвращаюсь к Райту.
− Кори оставь нас, — не сводя с меня взгляда, говорит Брайн. Девица, окинув меня взглядом, собирает вещи и выходит. — Продолжай, — обращается он уже ко мне. Его взгляд перемещается с меня на карту.
− Трое джентльменов ожидают у барной стойки, — я встаю с кресла и направляюсь к двери.
− Я не разрешил тебе встать, — слышу низкий грубый злой упрек и поворачиваюсь, уже стоя в дверях.
Ну уж нет, Райт. Думаешь я дам себя запугать? Не на ту напал, урод. И тут мне в голову приходит идея.
− Знаешь что Биг Босс, пожалуйста, не указывай мне что делать. Свои обязанности я выполняю исправно, но с твоим отношением это может быть временно. Один из твоих важных, насколько я поняла по взгляду на карту, клиентов был очень любезен предложить мне работу за не менее солидную оплату и я пока отказалась, но знаешь, — слегка наклоняю голову набок, — я могу передумать и все зависит, как ты ранее выразился от твоей деловой этики. Так что будь добр, свои мудацкие замашки ко мне не применяй, — смотрю на него озлобленно.