Руны | страница 68
— Что остановило меня в прошлый раз? — размышлял он вслух. — Вода, вода. Ледяная. Где тут умывальня?!
Спустя секунду пострадавших потащили в огромную плавательную комнату. Там был бассейн, но вода в нем была теплой.
— Не бросать же их в реку? — ужаснулась я.
— Так, открывайте душ, — скомандовал Сальваторе и, подав напор, охотник вместе с Марой встал под ледяные струи. Другой охотник проделал то же самое, призвав на помощь своего товарища, поскольку удержать Федора было не просто, а тем более под холодной водой.
Мы, тяжело дыша, всматривались в лица двоих, ожидая, когда же наваждение пройдет. Помещение разрывали их крики, пока внезапно Федор не замолчал. Престав сопротивляться, он тряхнул головой.
— Чтоб я сдох, — хрипло проговорил охотник и дернулся. — Да отпусти ты меня!
Сальваторе щелкнул пальцами, и магические путы исчезли одновременно с опасливо разжатыми руками охотников. Федор, явно пребывавший в шоке, вышел из-под душа и растирая ладони тихо, но колоритно и нецензурно принялся ругаться. Общие взгляды приковались к затихшей Маре. Она обмякла в руках охотника и потеряла сознание. Её образ при этом начал изменяться. Волосы стали пепельными, губы меньше, талия толще. И морщинки. Я внимательно глядела на магичку и криво ухмылялась. Я, по крайней мере, даже когда сплю, остаюсь кудрявой блондинкой.
Хоть что-то хорошее произошло за этот день.
ГЛАВА 7
«…доподлинно известно, что все вышеперечисленные свойства рун не более чем заблуждение, не имеющее под собой почвы. Высшая каста Магистратуры сделала вывод, что данное ученье не более чем древняя письменность людей и не представляет интереса для магов. Кроме того, любое проявление магических свойств при помощи рун, полностью исключено.
Так же Высшая каста Магистратуры рекомендует студентам всех ступеней не углубляться в изучение данной письменности, дабы не покрывать себя позором уподобившись людям, иллюзорно верящим, что руны обладают магической силой…»
Выписка из учебника «Практическая магия для студентов третьей ступени», под редакцией Мастеров Сакра, Затульской; часть 4, параграф 42, стр. 708.
Загрузившись в экипаж, Сальваторе как всегда вперил в меня взгляд. Я поерзала на месте, но упорно не смотрела в его сторону.
— Ты могла им помочь? — наконец нарушил молчание он.
— Только в начале, — созналась я. — Но судя по продолжению, это было бы не так просто, как казалось.
— Ясно, — кивнул Ноа, вспомнив, что смеялся вместе со мной, когда я упомянула, что Мара в забытье намного приятней.