Руны | страница 61
Видимо поняв это каким-то местом, Сальваторе подошел ближе и опустился на кровать у моих ног. Сидеть в комнате больше не на чем.
— Рая, я хочу поговорить с тобой о твоем поведении, — устало вздохнув начал он, а я приподнялась, опершись спиной о стену, и уставилась на свои руки, приготовившись к «поучительной» лекции, — и попрошу тебя выслушать меня внимательно, не перебивая и приняв к сведению то, что я скажу, договорились?
Я кивнула и отрешенно перевела взгляд на него. Обида никуда не пропала, но послушать было интересно.
— Я понимаю, что живя с Мастером Като, ты находилась в своеобразном коконе, который тебя оберегал от окружающего мира. Может Мастер сделал и правильно, но при данных обстоятельствах, выходит что ошибся, так как ты оказалась абсолютно не адаптирована под сосуществование рядом с магами. Иными словами, Мастер Като тебя разбаловал.
Я удивленно приподняла одну бровь. Неужели из разряда падших женщин я теперь перекочевала в разряд непослушных деток?
— Также я понимаю, что тебе будет сложно сразу перестроиться на абсолютно другой уровень диалога, поэтому я хоть и с неодобрением, но все же могу принять, что ты несколько отличаешься от остальных хм… людей. Но я настоятельно тебе рекомендую пытаться сдерживать свои порывы словесного опорожнения, поскольку не отличаюсь особым терпением.
Это извинение что ли? Какое-то оно странное.
— Мы с тобой договорились? — наконец спросил он.
— Конечно, — пожала я плечами, но отрешенный вид никуда не делся. Ноа нахмурился и по обыкновению задумался. Уходить он не торопился.
— Вот, — через минуту произнес констебль, достав из внутреннего кармана маленький мешочек. — Это травы от дурных снов. Дааф сделал, вдруг поможет.
Я удивленно глянула на Сальваторе и заметила непривычное выражение лица. Хмурый лоб, отведенные в сторону глаза. Он так смущается что ли? Я расплылась в улыбке и приняла мешочек.
— Под подушку положи, — буркнул Ноа и, поднявшись, направился к двери.
— Спасибо, — проблеяла я ему в спину.
— И еще кое-что, — добавил он, остановившись на пороге. — Я заметил, что в доме чисто. И оценил это. Ты вовсе не была обязана.
— Можно сдерзить? — осмелела, улыбнувшись.
Сальваторе дернул уголком губ, но промолчал. Я расценила это как одобрение.
— Мистер Ноа, последнее предложение можно было сократить всего до одного слова.
— Неужели? — хмыкнул он.
— Ну да.
— Просветишь как-нибудь на досуге, — отмахнулся он и вышел, крикнув уже с лестницы: — Завтра с утра собирайся в замок Магистра!