Номера: 140 (Морн) | страница 31



— Я пока не хочу идти домой.

— Я тоже ненавидел пялиться в потолок.

Морн посмотрел на мужчину, изучая его.

Даркнесс встретил его пристальный взгляд и кивнул.

— Я был таким же и знаю, каково это, и должен тебя предостеречь.

— Я не наврежу Дане, — низко рыкнул Морн, обидевшись.

— Знаю. Успокой свою задницу или она тебя услышит. Люди не обладают таким слухом как у нас, но громкий разговор она точно заметит. Её телевизор не заглушает внешний шум. А предостережение моё в том, что когда я в прошлый раз увлёкся человеком, то оказался с ней в паре. И не жалею, ведь это лучшее из того, что со мной случалось, хотя и стало для меня шоком. Я тебя предупредил.

— Никто не захочет стать моей парой. Я сломлен.

— Я раньше тоже так говорил, пока в мою жизнь не вошла Кэт. Она исцелила меня, несмотря на то, что я считал, будто бы это невозможно. Перестань драться с другими самцами, — Даркнесс мотнул головой в сторону дома Пола. — Она может стать твоим новым смыслом жизни.

— Человек? — Морн покачал головой. — Мы слишком разные.

— Она тоже потеряла пару. У вас с ней много общего — больше, чем с любой из наших женщин.

Пододвинувшись чуть ближе, Даркнесс задал вопрос:

— Ты не думал о сексе с ней?

— Нет.

— Возможно, стоит задуматься.

— Почему ты говоришь мне это? — Морн оттолкнулся от дерева, оказываясь лицом к лицу с Даркнессом.

— Большую часть времени ты прожил в паре. Я тут разузнал кое-что о сестре Пола. Она, как и ты, встретила свою пару, будучи юной. Она привыкла спать с мужчиной, а ты — чтобы женщина засыпала в твоих объятиях. У вас обоих внутри пустота, так заполните её друг другом. Мне кажется, в этом есть смысл.

— Она же человек.

— Как и моя пара. И это работает, — улыбнулся Даркнесс. — Да, есть проблема разногласий между нами, но они так же приносят и удовольствие.

— На самом деле она упоминала, что задумывается о поиске мужчины, — размышлял Морн. Ему нравилось общаться с Даной. Перед глазами всплыло воспоминание о том, с каким изяществом девушка забиралась в кровать накануне. Дана привлекала его.

— Мы лучше человеческих мужчин, — уверенно произнёс Даркнесс.

— У Даны не было претензий к своей паре, она любила его, и он был добр к ней.

— Вот поэтому будь лучше, — Даркнесс понизил голос. — У людей нет наших преимуществ.

— Мы более сильные и верные. Не болеем венерическими заболеваниями и не являемся переносчиками.

— Это не то, что я имел в виду, но доводы довольно убедительные. Я говорю о сексе.

— Мы крупнее и более выносливые.