Раненый зверь | страница 7
— Вы хотите сказать, что я могу съесть сэндвич с дерьмом и не испачкать зубы?—грубо спрашивает он меня.
Но я не попадаюсь на его удочку, я давно уже профессионал в этом деле.
— Мы здесь находимся исключительно для того, чтобы установить, правильно ли этот ресторан платит налоги.
Он с шипением и недоверием проводит ладонями по столу.
— Вы все еще веришь в это дерьмо?
Я вздрагиваю, и за миллисекунду испытываю чувство жгучего стыда. Он совершенно прав: я нахожусь здесь, исключительно, чтобы выжать все до последней капли, имеется ввиду деньги. На самом деле, я не была бы здесь, если бы мы не поняли, что с этого заведения можно получить кругленькую сумму. И как только мы докопаемся, до чего-то не правомерного, то включится счетчик штрафов с любой суммы задолженности, чтобы оправдать нашу зарплату.
Я вспоминаю своих честных и трудолюбивых родителей. Насколько они были горды, что заплатили налоги, хотя все вокруг играли с системой. И теперь, когда они оба были пенсионерами, отец болен, мать выступает в роли его основного опекуна, их пенсии едва хватает, чтобы дожить до следующего месяца. И причина совсем не в таких, как Иден, а скорее в людях, которые действительно готовы уйти от налогов, и заплатить свою облагаемую долю. Продажные, коварные люди, которым все сходит с рук,из-за того, что у них есть дорогие адвокаты и бухгалтеры, которые придумывают всевозможные схемы неуплаты налогов.
Ну, я стала работать в Королевской налоговой таможенной службе Великобритании, потому поверила в правильность этой системы, что решила способствовать ей, чтобы мир стал более справедливее.
Я открыто встречаюсь с ним взглядом.
— Если выяснится, что вы заплатили все налога, мы не будем вас беспокоить.
Прежде чем он успевает ответить, открывается дверь и появляется Роб. Мы наблюдаем, как он идет через все помещение, останавливаясь в круге света, его лицо выглядит болезненным с зеленым оттенком. Я приподнимаю брови, вопросительно глядя на него. Он незаметно качает головой, как бы подавая мне знак, и поворачивается к Доминику Идену.
— Мне очень жаль. Но кажется, я подхватил желудочный грипп. Не могли бы мы перенести встречу на другой день?
— Конечно, мистер Хантер,— отвечает Иден, хотя на губах витает насмешливая улыбка.
Я собираю файлы, встаю и отодвигаюсь на несколько шагов назад, встав как бы с боку от Роба. Иден поднимается из-за стола, явно возвышаясь над Робом. Роб протягивает ему руку, но Иден делает вид, что не замечает ее, и Робу ничего не остается, как сконфузившись опуститься вниз.