Роман с клоуном | страница 109



- Не нужны мне подарки. Тем более от тебя.

- Игрушки не заразны, они вообще в запечатанных коробках.

Вовка рыдал все сильнее. Ане пришлось встать и носить его по комнате, стараясь отвлечь. Таня вопросительно посмотрела на меня, не понимая, как заставить его замолчать. Аня ненадолго вышла, пытаясь покормить ребенка, но он отказался.

- У него новая партия зубов режется, - объяснила она плач, вернувшись. – Мухин, с видом побитой дворняги и пакетом барахла в руках ты меня бесишь еще сильнее.

- Они не ладят, - шепнула я Тане.

- Да я заметила, - заинтересовалась та.

- Мягко говоря, не ладим. Он мне жизнь сломал, - сказала Аня в своей обычной манере, со смехом, шутя, преподносить правдивые вещи, но взгляд ее не отрывался от пакета новых, а, значит, интересных игрушек.

- Боюсь показаться бестактной, но… Это твой ребенок? – осторожно спросила Таня Фила, указывая на Вовку.

- Не-не-не! – наперебой затараторили они.

– Нет, разумеется, - добавила Аня. – Ты можешь помыть что-нибудь из того, что принес? Он сейчас все подряд в рот тянет. И побыстрее, пожалуйста.

- Мигом, - Фил скрылся со своим мешком в ванной комнате, и через несколько минут вновь зашел в гостиную, с размаха плюхаясь на пол у Аниных ног и раскладывая машинки, книжки и интерактивные игры вокруг себя.

- Пусть сам выберет, - сказал он, отодвигаясь на метр и поднимая вверх руки, давая понять, что без ее разрешения не сделает и жеста.

- Про чечетку ты помнишь, - Аня осторожно усадила Вовчика на пол, и тот тут же потянулся к машинке и книжке, которые попеременно принялся засовывать в рот. Аня села рядом, напротив Фила, тот даже не думал сдвинуться с места.

- Помню. Ань, я знаю, что ты меня не любишь, и у тебя есть причины, но неужели ты правда думаешь, что я смогу причинить вред ребенку? – он намеренно начал разговор в присутствии Тани, видимо, надеясь, что посторонний человек сгладит ситуацию, позволив ему установить хоть какой-то контакт.


На минуту Аня задумалась, но потом кивнула.

- На моих глазах.

- Опачки, мужик, смотри, - Фил схватил свободную машинку и, зажужжав, начал катать ее вокруг Вовки. – Это пожарная машина. Гляди, - он установил книжку так, что она стала походить на шалаш. - Здание банка горит! – Мухин сопровождал рассказ яркими жестами и соответствующими звуками: - Ф-ш-ш-ш, все горит и рушится, нам срочно нужна помощь. Диспетчер, три-четыре-два, мы выезжаем на объект. Пиу-пиу-пиу, расступитесь немедленно! – По пути пожарная машина влетела в другую машинку, которая тут же перевернулась, рассмешив Вовку. За весь вечер он впервые рассмеялся вслух, и звук этот показался просто песней, после нескончаемого плача. Аня молча наблюдала за шоу, которое разыгрывал Филипп для своего единственного зрителя, попутно помогая ему строить башню из стаканчиков и ломать ее, затем взяла со стола чашку с чаем и кусочек бисквита. С того момента, как Вовка проснулся, ее руки впервые оказались свободными.