Два скандала и одна свадьба | страница 9
Что он забыл в Великобритании? Вряд ли он объявился здесь случайно в то самое время, когда пошли слухи о том, что постановка Джошуа Харта может быть представлена на Бродвее. Гарретта привела сюда жажда сочного скандала, и сердце Мины упало, когда журналист посмотрел на нее и ухмыльнулся.
Она запаниковала. Наверняка он собирается вытащить на свет божий тот скандал. Она не вынесет унижения, если об этом узнают ее друзья из театра. Прошло уже два года, история была подзабыта, и Мина надеялась, что она в прошлом и останется.
Она бросила взгляд на привлекательного мужчину, который назвался Акселем. Они не знают друг друга. Странная связь, которую она ощутила, есть не что иное, как плод ее воображения.
– Было приятно с вами познакомиться, – пробормотала Мина. – Спасибо за помощь.
Аксель понял, что от него спешат избавиться. Для принца это было внове. При других обстоятельствах это могло бы его позабавить, однако по необъяснимой причине он почувствовал ревность, заметив взгляд Мины, устремленный на только что вошедшего в паб человека. Кто это? Ее бойфренд? Но это его не касается. Аксель уже сожалел о своем решении последовать за Миной в паб.
– Я тоже был рад знакомству.
Их глаза встретились, и на долю секунды он испытал страстное желание взять ее за руку и умыкнуть куда-нибудь, чтобы оказаться с ней наедине.
Что, черт возьми, на него нашло? Пора покончить с непонятным увлечением Миной Харт.
– Желаю приятно провести остаток вечера, – отрывисто произнес Аксель и, не оборачиваясь, направился к выходу.
– Мина Харт, какой приятный сюрприз, – протянул Стив Гарретт.
– Не разделяю вашей уверенности в том, что эта встреча приятная, – холодно парировала она. – И я сомневаюсь, что вы удивились, увидев меня здесь. Вы появились неспроста, и я догадываюсь, чем вызван ваш интерес.
Журналист усмехнулся, продемонстрировав пожелтевшие от никотина зубы.
– Птичка напела мне, что скоро состоится ваш дебют на Бродвее.
– Кто вам сказал? – Мина взглянула на его хитрое лицо и поняла, что он пытается выудить из нее информацию.
– Да ладно, милочка. Все хотят знать, будет ли ваш отец показывать «Ромео и Джульетту» в Нью-Йорке. Наверняка вы в курсе. Дайте мне эксклюзивное интервью, и я позабочусь о том, чтобы вы получили хвалебные отзывы, если гастроли действительно состоятся.
– Даже если бы Джошуа поделился со мной своими планами, вам я ничего не сказала бы. Вы скользкий тип, Гарретт. Вы суете свой нос в личную жизнь людей в поисках скандала, а если не находите его, то высасываете из пальца, как случилось со мной.