Не забывай мою любовь | страница 21
– Так как насчет леди Седжуик?
– Приглашение для себя я получу.
– А для меня?
– Под каким предлогом? – Она скрестила руки на груди. – «О, кстати. Леди Седжуик, мой муж, который скоро станет бывшим мужем, сейчас в городе. Я могу приехать вместе с ним?» Номер не пройдет.
Джек поджал губы и с непроницаемым видом произнес:
– Что, если ты скажешь ей, что мы на пути к примирению?
Каро словно окатили холодной водой.
– Сама подумай, Каро. У тебя пропадает табакерка, а затем буквально на следующий уик-энд Барбара, месяцами не выходившая из дому, отправляется в гости на загородный прием. Десять к одному, что у нее появился возможный покупатель и она собирается на эти выходные договориться о сделке.
«Черт, будь все проклято!»
– Это намного сложнее, чем кажется.
– Если тебе не нравится мой план, то есть два других предложения.
– И какие?
– Мы сейчас врываемся в комнату Барбары, хватаем ее сумку и силой забираем табакерку.
Сердце у Каро упало.
– Если мы это сделаем, то она возненавидит меня на всю жизнь.
– Для тебя в этом проблема?
– Ты не понимаешь. Она – член семьи.
Он молчал довольно долго, потом произнес:
– Удар ниже пояса.
Глаза у него потемнели, лицо окаменело.
– Я не хотела, чтобы ты так это воспринял, – выдавила она.
– Неужели?
Джек вырос в Австралии в приемных семьях. Детство у него не было тяжелым, но одиноким – это Каро знала.
Она опустила глаза:
– Ты мне не веришь, а я устала оправдываться. Скажем так: появиться подобным образом у Барбары – это отчаянный план. Джек… давай поговорим внутри? – Не хватает еще, чтобы он залез на крышу и свалился!
– Мне вполне удобно и здесь.
Чтобы быть как можно дальше от нее?
– Хорошо. И какая альтернатива?
– Ты идешь утром к своему начальству и объясняешь, что табакерка пропала.
И потеряет работу? Потеряет репутацию и уважение всех в своей профессии? Хотя вины ее нет. Нет уж, спасибо! К тому же полицейское расследование – а у нее нет сомнения, что оно будет – приведет к Барбаре.
Каро вздрогнула. Лучше об этом не думать!
– Вижу, от этого плана ты еще в меньшем восторге, – сказал Джек.
Ей был неприятен его тон превосходства.
– Итак, ты достанешь нам приглашения к Седжуикам?
Она натянуто кивнула:
– Да.
– Вот и умница.
– Не надо относиться ко мне снисходительно.
– И будет лучше, – продолжил он, словно она ничего не сказала, – если Барбара не узнает, что и мы там будем.
– Хм… это крайне неловко…
Он поднял брови.
– Но выполнимо, – промямлила она и сердито на него посмотрела. – Ты ведь понимаешь, что нам придется спать в одной комнате?