Спасение Грейс | страница 19



— Видимо, ты мало с кем общался в жизни, — отвечаю я, кладя меню на тарелку.

— Как раз наоборот, любовь моя. Я очень рад, что сегодня ты ошибочно приняла меня за своего лыжного инструктора. Пожалуй, это самое лучшее событие в моей жизни.

— Опять льстишь, — со смехом отвечаю я. — Но спасибо, хотя давай вернёмся к тебе. Как ты оказался в Монтане?

— В прошлом году я приехал сюда в отпуск, — говорит он, потягивая вино. — Тут красиво.

— Здесь совсем не так, как в Европе.

— Да, но Монтана постепенно становится моим домом. — Он переплетает наши пальцы. — Давно здесь живёшь? Или ты родилась в этих местах?

— Нет. — Я делаю глоток вина и размышляю о том, насколько стоит доверять этому сексуальному милому мужчине. — Здесь я около шести лет, с тех пор как начала преподавать.

— Откуда ты?

— Из Аризоны.

Он кивает и смотрит на меня, ожидая продолжения.

— У меня нет ни братьев, ни сестёр.

— У меня был младший брат, — тихо говорит Джейкоб. — Он утонул в девятилетнем возрасте.

Я сжимаю его руку.

— Мне жаль.

— Родители были убиты горем. Они так и не стали прежними. — Он наклоняет голову. — А что с твоими?

— Я с ними не разговариваю.

Поджимаю губы, приняв решение больше ничего не рассказывать.

Услышав мой ответ, он стискивает челюсти, но не пытается надавить на меня. А просто кивает и улыбается Бэбс, когда та возвращается принять у нас заказы.

— Дама будет бифштекс из мраморного мяса и печёный картофель. Не желаешь ли салата, любовь моя?

— Да, будьте добры. И заправьте его соусом «Ранч». Мясо должно быть средней прожарки.

— А для тебя, Бакс?

— То же самое.

Бэбс кивает и забирает наши меню.

— Кстати, Бакс, Джерри просил передать, что желает перекинуться с тобой словечком, пока ты не ушёл.

— Ему придётся подождать. У меня гостья. Передай ему, что я переговорю с ним завтра утром.

— Как скажешь, босс.

Она подмигивает и неторопливо уходит прочь, оставляя нас одних.

— А если у Джерри срочное дело?

— У Джерри всегда какое-нибудь дело, и, поверь мне, оно может подождать, — усмехается Джейкоб, проводя костяшками пальцев по моей щеке. — Сейчас у меня очень важная встреча.

— Значит, теперь это деловая встреча? — спрашиваю я, выгнув бровь. — Польщена.

Джейкоб смеётся и качает головой.

— Ты собиралась рассказать мне, каким образом оказалась в Монтане.

— Я ходила в колледж с местной девчонкой. Однажды на выходных она поехала повидать родителей, а я присоединилась к ней, влюбилась в её городок и решила, что перееду сюда по окончании колледжа.