Записки о войне. Дневник начальника итальянского Генерального штаба | страница 19



15 декабря.

Доложил Муссолини по телефону: Противник ведет наступательные действия на всем фронте с очевидным намерением найти наиболее выгодный участок для прорыва, 11-я армия отразила все атаки.

В полосе действий 9-й армии противник вел наступление против соединений 3-го корпуса, но небольшими силами и нерешительно. Более настойчиво противник атакует в полосе действий 26-го корпуса. В долине реки Томоррица ему удалось прорваться. Продвижение противника сдерживают части дивизии Пьемонте.

Принял решение перебросить на этот участок часть сил Пармы и горнострелковый батальон Мондови.

Содду считает, что успех противника будет недолгим. Завтра в Тирану прибывает 2-й горнострелковый батальон, а 1-й горнострелковый батальон уже находится в Дураццо. Содду намеревается ввести в бой всю дивизию Кунеензе, поставив ей задачу овладеть долиной реки Томоррица.

Из донесений:

а) от командующего 9-й армией. Наши сообщил мне, что без помощи резервов он не только не сможет овладеть высотой Девриш, но, более того, вряд ли удержит занимаемые позиции у ущелья Мали Согор.

В случае наступления противника со стороны Шенепремтье или Душара мы рискуем потерять все свои позиции. Так рисковать нельзя. Еще раз прошу ускорить отправку горнострелковой дивизии в Грамши.

В полосе действий 3-го корпуса наблюдаются активные передвижения противника, видимо готовящегося к решительному наступлению. Наши и Аризио[22] настаивают на быстрейшей отправке им значительных подкреплений.

б) от командующего 11-й армией.

В Бари и Бриндизи погрузка судов должна осуществляться по возможности разумно и применительно к обстановке, 8-й батальон автоматчиков выгрузился в, порту без оружия, которое, как выяснилось, находилось в ящиках в глубине трюма! То же самое случилось и с другими батальонами.

18 декабря.

Прибыл в Рим. Доложил Муссолини о положении в Албании и о принятых мерах. Во второй половине дня состоялось совещание, на котором присутствовали заместители начальника генерального штаба и заместитель главнокомандующего сухопутными войсками генерал Роатта. Обсуждалась обстановка в Албании.

Коротко информировал собравшихся о положении. Фронт шириной 250 км обороняется войсками численностью 160 тыс. человек, из которых 100 тыс. находится в соединениях первого эшелона. Войска отходят, но организованно, не позволяя противнику осуществить прорыв. Главная опасность состоит в возможности вклинения противника на стыке между двумя армиями, а если этого до сих пор не произошло, то лишь благодаря упорству, с которым наши солдаты удерживают свои позиции. Мы бросили на фронт все, чем располагали, но этого недостаточно. Дивизии Аккуи и Кунеензе еще не полностью укомплектованы, но уже находятся на фронте и, вероятно, дадут нам возможность, если положение останется неизменным, перейти от пассивной обороны к активной. Но для этого необходима отправка в Албанию дополнительного количества войск. Нам нужно по крайней мере четыре дивизии, и они должны прибыть как можно скорее. Трудность заключается в том, что помимо войск в Албанию нужно доставлять и предметы снабжения, а это требует рационального использования транспортных средств.