Nautilus Pompilius: Введение в Наутилусоведение. Часть 3 Тексты песен | страница 11
туда откуда мы вышли
в надежде на новую жизнь
прямо вниз
туда откуда мы жадно смотрели
на синюю высь
я пытался быть справедливым и добрым
и мне не казалось ни страшным ни странным
что внизу на земле собираются толпы
пришедших смотреть как падает ангел
и в открытые рты наметает ветром
то ли белый снег то ли сладкую манну
то ли просто перья летящие следом
за сорвавшимся вниз словно падший ангел
прямо вниз
туда откуда мы вышли
в надежде на новую жизнь
прямо вниз
туда откуда мы жадно смотрели
на синюю высь
Квадратные глаза
(В.Бутусов - О.Широков); Переезд
нет я не выдержу взгляд этот из-под бровей
глаз правильный квадрат на пустой голове
не отражается в них ни пряник ни плеть
они открыты просто так им все равно куда смотреть
и фонари умных слов светят там и тут — зря! — там и тут
они как окна домов люди в них не живут
нет! нет! ты слеп!
так язык твой странен голос твой расстроен
камертон утерян твой настройщик выскользнул в двери
улиц измерен конец но всякий раз
взгляд упирается в стену квадратных глаз
нет нет!
мокрое утро окно как бельмо в глазу
серые глыбы снов вижу я наяву
так язык твой странен голос твой расстроен
камертон утерян твой настройщик выскользнул в двери
Клетка
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Крылья
певчая птица
ангел попавший в тиски
радужный пленник
коварной и ловкой руки
посланница неба
прости что я поймал тебя
что ты моя
клетка твоя
встанет вблизи окна
песня твоя
птицам другим слышна
кто-то в ней слышит смех
кто-то в ней слышит плач
а кто-то в ней слышит шаги у дверей -
это пришел палач
и птица поет пока жив птицелов
и жив птицелов пока птица поет
птица и птицелов понимают без слов
когда обсуждают грядущий полет
совместный полет
радуйся крыльям
за то что крепки
радуйся прутьям
за то что в груди
старуха приходит в начале весны
ее веки красны
она выпускает из клеток на волю
вещие сны
и птица поет пока жив птицелов
и жив птицелов пока птица поет
кто из нас птица
а кто птицелов?
знающим Слово не надобно слов
не надобно слов
Князь тишины
(В. Бутусов - Э.Ади, перевод Л.Мартынова); Невидимка, Ни кому ни кабельность, Князь тишины, Наугад
по лунному свету блуждаю посвистывая
но только оглядываться мы не должны
идет идет вслед за мной вышиной в десять сажен
добрейший князь князь тишины
мой князь князь тишины...
и горе мне если впал я в безмолвие и уставился на лик луны
стон треск стон треск
растоптал бы меня растоптал моментально
добрейший князь князь тишины
мой князь князь тишины...
Колеса любви
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Титаник, Титаник (Live)
Книги, похожие на Nautilus Pompilius: Введение в Наутилусоведение. Часть 3 Тексты песен