Прими меня | страница 46



подумал он, скажи что-нибудь стоящее.

- Ты весь мой чертов мир, Алли. Воздух, которым я дышу. Ты любовь всей моей жизни. Ты была ею десять лет назад, являешься ей сейчас и всегда будешь. Навеки.

- Но ты испытал такое облегчение...

Хадсон покачал головой.

- Ты просто застала меня врасплох, вот и все. Конечно, я хочу от тебя детей. Ты хоть представляешь, что делает со мной одна лишь мысль о том, что в тебе растет мой ребенок? - он погладил ладонью ее упругий живот. - Иисусе, Алли, я хочу этого. Но я эгоистичный ублюдок, и еще не готов делить тебя.

- Я боялась, что теперь, когда все улеглось... - Хадсон выгнул бровь, обрывая ее дальнейшие возражения. - Ладно. Не буду говорить, - ее щеки залились румянцем, и он понял, как сильно повлияли на нее его слова.

Хадсон широко улыбнулся.

- Уже прогресс, - он поднял их сплетенные пальцы, поднес их к губам и поцеловал платиновый ободок ее кольца. - Ты от меня никуда не денешься. Я думал, что клятвы, не говоря уж о кольцах, это ясно говорят.

И тем более двойная свадьба должна была окончательно укрепить их союз.

Меж его бровей залегла глубокая складка, но потом в голову пришла мысль и губы сами собой сложились в улыбку. Он решил, что нельзя придумать более подходящего момента, чтобы открыть большой сюрприз.

- Не двигайся, - Хадсон быстро поцеловал Алли в губы и выбрался из шезлонга. Раздвинув тонкие занавески, он целенаправленно пересек бунгало и подошел к своему чемодану. Там, в одном из карманов на молнии, он нашел то, что искал.

Развернувшись, Хадсон пошел обратно и краем глаза заметил свою непослушную любопытную жену. Она не только пошевелилась, но и наблюдала за ним через стеклянные двери. Их глаза встретились, и она быстро вернулась в прежнее положение, изображая невинность, хотя на лице большими буквами светилось "Попалась".

Он рассмеялся и покачал головой.

- Ты хоть когда-нибудь делаешь, как тебе сказано?

- Что? Я не двигалась, - Алли скромно улыбнулась. - Ну почти.

- Я составил эти бумаги перед нашим отъездом, - в руке он держал толстую пачку бумаг, сложенную втрое и перевязанную белой сатиновой ленточкой. - Считай это запоздалым подарком на свадьбу, - он протянул бумаги и растянулся рядом на шезлонге, скрестив ноги в лодыжках.

- Что это?

- Передача акций, - спокойно ответил он.

- Хадсон, мне не нужны твои акции Ингрэм. То, как они распределяются, теперь уже не важно. И я предпочту быть мистер и миссис Гендиректоры. Я хочу, чтобы мы оставались партнерами, - она одарила его игривой улыбкой. - Если, конечно, ты можешь справиться с тем, что я доминирую в зале совета.