Миссия "Найти свою любовь" | страница 35




Кэйси легкой походкой раскрывающую ее женскую суть прошла вдоль прохода. Ее уловка сработала, потому что в следующий момент ее затащили в проулок и окружили пятеро бандитов с неприятными рожами и похотливо садистскими глазами. Один из них подошел совсем близко и сделал знак своим подручным, чтобы отпустили ей руки, удерживающие крепкой хваткой, ошибочно посчитав ее жертвой.


- Разве тебе мама-кошка не говорила, не гулять одной в отдаленных и опасных местах? - спросил он, склонившись над ней, затем, подхватив прядь ее волос, поднес к своему лицу, демонстративно вдохнул ее аромат с видом маньяка. - Теперь, глупая кошечка, отправишься в наше логово и станешь моей мягкой и пушистой игрушкой.


Кэйси сделала вид, что испугалась и со страхом отстранилась от него. Это очень не понравилась главному бандиту, он резко схватил ее за волосы и притянул к своему лицу. В какой-то момент она действительно испугалась его безумного взгляда маньяка, с рычанием его лицо исказил гнев. Откуда ей было знать, что свои пороки он подогревал и раскрывал наркотическим веществом. Свое прозвище Зверь он получил из-за своей жестокости, которая коробила даже его подельников.


- Я люблю укрощать строптивых, каждый твой стон боли доставит мне наслаждение. Но, к сожалению, игрушки слишком быстро ломаются и мне приходится отдавать их на потеху другим, - произнес он с безумным смехом, его смех быстро стих, когда к нему обратился один из окружения.


- Зверь, время поджимает, девка подождет, хотя хороша бестия, - произнес он с сожалением, зная, что после игр Зверя им достанется лишь кусок плоти, не способный даже сопротивляться.


Удерживающий ее за волосы безумец резко повернулся в сторону говорившего, дернув ее так, что она зашипела сквозь зубы от неприятных ощущений. Хуже всего было чувствовать себя беспомощной жертвой, пора было заканчивать с этим маскарадом.


- Мне решать! - прорычал этот маньяк, так, что говоривший вздрогнул. Затем повернулся и склонился над ней, касаясь ее виска, чем вызывал омерзение и тошноту, - Он прав, времени нет, я лишь взгляну, что мне достался за подарочек.


С этими словами он выпустил ее волосы из своей железной хватки. Сделав шаг назад, он с выражением предвкушения распахнул ее плащ и замер. С непониманием в глазах он увидел ее бронник и оружие. Этого мгновения было достаточно для нее, удар и она забрала часть его жизненной силы. От чего он отлетел и свалился. Выхватив свою плазму, она выстрелила, попадая в цель. Бросок ножа и еще один упал, не успев издать ни звука, уклон еще один выстрел в голову. Сработали инстинкты и приобретенные навыки, на ускорении она, словно смерч, танцуя, пожинала смерть врагов. Вскоре она застыла на месте, обозревая место побоища. За своей спиной почувствовала движение и резко уклонилась, прыжок, перекат и она подхватила свой нож, торчащий в горле бандита.