В другой мир за своей судьбой | страница 16
— Спокойно, я не причиню вам зла.
Увидев не высокую фигурку и услышав голос подростка, дети расслабились, приняв ее внешность не опасной.
— Вы можете остаться на ночь, господин, только нам, кроме овощной похлебки нечего вам предложить. Данан сегодня ничего не поймал в лесу, — смущаясь, начала оправдываться девчушка.
— Разберемся, — ответила Найриз, проходя в дом. — Надо бы только лошадку расседлать и, если есть, дать ей корма. Там в телеги лежит пара хищников, если они пригодны для еды, возьмите их себе.
— Не беспокойтесь, господин, корм у нас есть, остался от нашего коня. Его пришлось продать, когда батька слег, — проговорил мальчишка. Подхватив фонарь возле дверей, он вышел во двор, заниматься лошадкой.
Вскоре послышался крик восхищения.
— Господин, как Вам удалось убить этих грызав, они нападают стаей и буквально вгрызаются в свою жертву со всех сторон. Поодиночке они еще не так страшны, можно спастись.
— Да так получилось, — засмеялась она, говорить о своей плазме не очень хотелось. — Надеюсь, они съедобные?
— Даже очень, у них нежное мясо и ценный мех.
— Данка, кто там пришел? — раздался мужской голос со стороны печи за шторкой.
— Это наш батька, его зверь сильно поломал, вот он и слег не поднимается давно, — вздыхая шепотом, пояснила ей девчушка.
— Это путник попросился к нам на ночлег. Он нам свою добычу отдал, грызав изловил, — пошла она к отцу за штору, на ходу прихватив с собой горящую свечу.
Найриз последовала за ней. Деактивировав шлем, она скинула капюшон и сняла шлем. Пройдя за штору, увидела неприглядную картину: некогда крупный мужчина, сейчас слишком исхудавший, лежал на кровати между стеной и печью. В его напряженном взгляде промелькнуло удивление, когда он увидел перед собой подростка. Но быстро совладал с собой и заговорил.
— Простите, господин, что не встаю перед вами, выказывая вам должного почтения. Вот уже как сезон не встаю с лавки, зверь шибко зашиб меня, чуть за грань жизни не ушел, — горестно вздохнул он, — да лучше бы ушел, не был бы обузой своим детям.
— Данка, пойди, помоги своему брату, — попросила Найриз девчушку.
Та послушно кивнула головой и ушла, оставив их двоих. Ее отец непонимающе посмотрел на нее.
— Я имею образования медика, хочу посмотреть тебя, возможно, смогу тебе помочь, — объяснила она свой поступок, снимая плащ.
— Простите, господин, мы тут не шибко образованы, кто такой медик? — повторил он по слогам неизвестное слово, которое она произнесла на своем родном языке.