Спящие в горах Анубри | страница 23



Хельда поднялась по Драконьему лазу к Такхардильгету.

— Здравствуй, маленькая сестра, — как всегда дружелюбно приветствовал он её.

«Здравствуй. Знаешь, у меня всё не было времени спросить, но где же остальные роглионы? Ты говорил, что вас было много, когда драконы впали в долгий сон.»

— Да, это так. Нас и сейчас много, но под небом хожу только я, — роглион вздохнул и, заметив непонимающий взгляд своей собеседницы, пояснил:- Я остался последним из живущих здесь роглионом, но в глубине этих гор зреет кладка последней девы драконов. Я хотел поговорить с тобой об этом и поэтому очень рад, что ты сама пришла ко мне. У меня будет одно поручение для тебя — позаботься о ещё не родившихся птенцах. Дракон, что живёт в тебе, подскажет, что делать. Они вылупятся через несколько месяцев. Ты должна вырастить их.

«Но…Но я не мать, — смешавшись, пробормотала Хельда. — Я не знаю, как…»

— Ты узнаешь, когда придёт время, — прервал её Такхардильгет.

«А как же ты?»

— Думаю, что эта битва будет для меня последней, — роглион поднял голову, глядя на мерцающие в вышине звёзды, и тихо вздохнул. — Я уже стар. И жил всё это время только для того, чтобы встретиться с тобой и помочь другим в сражении. После нашей победы ты займёшь моё место. Драконы будут обращаться к тебе за советом и помощью, но ты тоже можешь просить их о том же. Тебе не откажут. Роглионы — первые драконы в Эльторине. Можно сказать, наш род, к которому ты тоже относишься, хоть и частично, пришёл в этот мир раньше других рас. Твоё слово решит всю дальнейшую судьбу крылатых.

Хельда в смятении подняла на него глаза.

— Я знаю, ты справишься, — мягко сказал дракон, ткнув её носом в плечо. — Ты уже достаточно мудра, чтобы править. Правда, тебе придётся оставить свой народ, пока не подрастут маленькие роглионы.

Такхардильгет издал тихий смешок.

— А они такие забавные. Совсем крохи. Они тебе понравятся, — лукаво добавил он. — Главное, не забывай о том, кто ты в душе. Будь не просто справедливой Правительницей, но и сильной и доброй представительницей своего народа. Будь собой, и ты обретёшь свободу.

«Спасибо, Такхардильгет», — тихо ответила Хельда.

— Ну вот, ты уже можешь выговаривать моё имя, — пошутил дракон. — А сейчас ступай, отдохни хорошенько, а завтра — в путь. Мы покажем вам лёгкую небесную тропу, где не будет ни сильных холодных ветров, ни вьюги.

Владычица оборотней кивнула и, спустившись вниз на своих сильных крыльях, направилась в свои покои. Она собрала вещи, проверила меч и лук, немного поупражнялась, чтобы отвлечься от роящихся мыслей. Днём она ещё раз вылетела наружу, чтобы размять крылья с Дельонгатом, а вечером, полюбовавшись на закат, зашла к таггам и Наллиту, чтобы пожелать им спокойной ночи. Орёл ничего не ответил ей, но она разделяла его тоску и, почувствовав укол вины, поспешила уйти. Она знала, что ему тяжело, но так же хорошо понимала, что Наллит не захочет быть обузой в походе. Перед сном Хельда почувствовала, как он мысленно потянулся к ней, снова даря то тепло, которое несколько дней назад послала она ему, и с облегчением поняла, что он не злится.