Куда ведет меня дорога | страница 38
И все это из-за нее.
— Я хотел попросить тебя об одолжении.
Пока Джош поворачивал ключ от боулинг-клуба, Хлоя и я ответили в один голос:
— Конечно!
Повернувшись к нам, он тихо рассмеялся.
— Я не прошу тебя. Я просто заставлю сделать это, — сказал он мне, а затем посмотрел на Хлою. — Позависаешь с нами в субботу вечером?
Ее глаза расширились, и она уставилась на меня. Я ухмылялся от уха до уха.
— Ну вообще-то, ты нам нужна, — добавил Джош.
Она медленно перевела взгляд обратно на него.
— Нужна?
Легкая ухмылка исчезла. Я был слишком взволнован от мысли увидеть ее вне стен школы и работы. Я ответил за него.
— Да. У Джоша есть один вечер в месяц, когда он не присматривает за Томми, и эта суббота как раз такой день, — я слегка потряс ее за плечо. — И теперь ты должна потусоваться с нами, иначе бедный Джош… бедный работающий отец-одиночка Джош ужасно расстроится.
Она наморщила лоб, а во взгляде читалось сомнение. Но за всем этим, я клянусь, я увидел намек на улыбку.
— Ага, — сказал Джош, слегка тыкая ее локтем в другое плечо. — Ты должна пойти.
Я опять толкнул ее плечом.
Он сделал то же самое с другой стороны.
Она сделал шаг назад.
— Какого черта? — Хлоя переводила свой взгляд с одного из нас на другого.
— Давай же, Не Эбби. Потусуйся с нами. Я вообще не вижу людей своего возраста. Последний раз, когда я был на вечеринке, и кто-то попытался заговорить со мной, я начал говорить с ним гу-гу-га-га, и они подумали, что я под кайфом.
Мы все засмеялись.
— Ладно, — сказала она.
— Пожарная машина, ура! — Джош пронзительно крикнул и тут же ускакал к своей машине. — Оо, Хлоя, — выкрикнул он, садясь в машину, — ты за рулем!
— Ладно! — крикнула она в ответ, и затем повернулась ко мне. — Пожарная машина, ура?
Я откинул голову и рассмеялся.
— Ему приходится сдерживаться с ругательствами из-за Томми.
Она кивнула, до сих пор продолжая улыбаться.
— Итак, у нас все хорошо?
— Да, Блейк, — сказала она, ища что-то в сумке. — У нас все хорошо. — Она вытащила ключи и потянула майку вниз, снова пытаясь прикрыть дюйм кожи, который одежда никак не закрывала. — Увидимся здесь в пятницу, хорошо?
Настала моя очередь кивать.
— Я пытаюсь сказать, чтобы ты не…
— Я понял тебя, Хлоя, — прервал я ее. — Ты не знаешь меня, я не знаю тебя.
ГЛАВА ДЕВЯТЬ
Блейк
Я уважал ее желания, сохранял дистанцию, и делал вид, что ее не существует. Только это было не так. Она была тем единственным, о чем я думал, и поэтому было невозможно не замечать ее в школе. Я наблюдал за ней, сидящей все под тем же деревом за пределами столовой, с наушниками в ушах и качающей головой в такт музыке. Или когда она сидела там и разговаривала по телефону — возможно, с Клейтоном, смеясь над чем-то, что он ей сказал.