Триумф нежности | страница 140



– Власть? – немногословно подсказала Кэти. – Не забудьте еще «слушаться его», – мятежно добавила она, поднявшись. – Не это ли вы собирались спросить?

Падре Грегорио также встал.

– Предположим, собирался, – сказал он с хладнокровной учтивостью. – Что бы вы ответили?

– То же, что любая женщина с головой и твердым характером! Я не буду, не буду обещать повиноваться никакому мужчине. Животные и дети повинуются, но не женщины!

– Вы закончили, senorita?

Кэти сглотнула и резко кивнула.

– Тогда позвольте мне сказать, что я не собирался употреблять слово «повиноваться». Я собирался спросить вас, сможете ли вы уважать желания Рамона, а не его власть. И к вашему сведению, я потребовал бы от Рамона тех же самых обязательств, что и от вас.

Ресницы Кэти опустились на ее бледные щеки, скрывая сильное смущение.

– Простите, – сказала она пристыженным голосом. – Я думала…

– Нет необходимости извиняться, – утомленно вздохнул священник.

Он повернулся и подошел к окну, которое выходило на маленькую площадь и церковь.

– Для вас также нет необходимости приходить сюда еще раз, – добавил он, не глядя на нее. – Я дам знать Рамону о своем решении.

– Каково же оно? – поинтересовалась Кэти.

Он покачал головой:

– Я хочу какое-то время подумать.

Кэти нервно провела рукой по волосам:

– Падре Грегорио, вы не можете запретить нам вступить в брак. Если вы нас не повенчаете, это сделает кто-нибудь другой.

Он выпрямился. Медленно повернувшись, он посмотрел на нее взглядом, который был одновременно и гневным и веселым.

– Спасибо, что напомнили мне о моих полномочиях, senorita. Я был бы очень разочарован вами, если бы вы не сумели отыскать прямо перед уходом такие слова, чтобы у меня сложилось наихудшее о вас мнение.

Кэти посмотрела на него в бессильной ярости.

– У вас огромное самомнение, вы самый непогрешимый… – Она сделала длинный осторожный вдох, чтобы остановить себя. – Мне безразлично ваше мнение обо мне.

Падре Грегорио наклонил голову с преувеличенной вежливостью:

– Еще раз благодарю.


Кэти вырвала пучок травы и раздраженно отбросила его. Она сидела на широком плоском камне, прислонившись спиной к дереву, и невидящим взором смотрела на пологие холмы и долины. Солнце садилось, небо окрасили золотисто-красные полосы, но после встречи с падре Грегорио прекрасный закат не слишком радовал. Не успокоили ее и шесть часов, проведенные в покупках с Габриэлой. В сотне шагов от нее прошла большая группа людей. Это уходили домой на обед те, кто работал в доме Рамона.