В поисках Золушки | страница 18



Шесть вопросительно изогнула брови.

— Холдер всегда говорит тебе, с кем ты можешь гулять, а с кем нет?

— Нет. На самом деле, ты первая.

Она смеется.

— Тогда почему ты думаешь, что он разозлится?

Я пожал плечами.

— Не знаю. Но сама мысль, о том, чтобы разозлить его кажется забавной. Разве тебе хоть немного не интересно сходить на свидание тайком от Скай?

— Да, — она пожала плечами, — думаю, что да.

Наши спины по— прежнему прижаты к двери и почему — то мы до сих пор перешептываемся. Не думаю, что Скай может услышать нас отсюда, но с другой стороны, перешептываться с ней приятно. Мне нравится, как звучит ее голос, когда она шепчет

— Шесть, у тебя есть предложения, как бы мы могли выйти из этой ситуации?

— Хорошо, — ответила она, задумавшись на мгновение над моим вопросом, — обычно, когда я пытаюсь сходить на тайное свидание и мне нужно незаметно уйти из дома, я спрашиваю себя: «Что бы сделал МакГайвер [3]

Ох, Боже мой, эта девушка только что упомянула о секретном агенте МакГайвер?

Черт.

Да.

Я отвел от нее взгляд, чтобы скрыть тот факт, что мне кажется, что я начинаю влюбляться в нее, а также, чтобы оценить план нашего побега. Я посмотрел на качели во дворе, а затем, убедившись в том, что с моего лица сошла глупая улыбка, взглянул на Шесть.

— Думаю, что МакГайвер направился бы к твоим качелям и построил силовое поле из травы и спичек. Затем он присоединил бы реактивный двигатель и улетел никем незамеченным. Но, к сожалению, я забыл спички.

Она засмеялась.

— Хмм… — она сощурила глаза, будто у нее появилась блестящая идея. — Какая досада, она посмотрела на мою машину, припаркованную около ее подъездной дорожки, а потом снова взглянула на меня. — Мы могли бы доползти до твоей машины, тогда Скай нас не увидит.

Этот план был бы идеальным, если бы ей не пришлось пачкаться. За те шесть месяцев, что я провел с Вэл, расставаясь и снова мирясь с ней, я понял, что девушки не любят пачкаться

— Ты испачкаешь руки, — предупредил я, — не думаю, что ты захочешь пойти в Суши — бар с перепачканными руками и джинсами.

Она посмотрела на джинсы.

— Я знаю один ресторан, Bar — B — Q, мы могли бы пойти туда. Там пол сделан из скорлупы орехов. Однажды, я там видела сидящего за столиком толстого мужчину без рубашки.

Я улыбаюсь, влюбляясь в нее еще немножко.

— Звучит замечательно

Мы оба падаем на землю и начинаем отползать от ее крыльца. Она засмеялась, и я улыбнулся.

— Тсс… — прошептал я, подползая к краю ступенек. Мы быстро ползем по двору, время от времени поглядывая в сторону дома Скай. Как только мы добрались до машины, я открыл дверь машины. — Забирайся через водительскую дверь. Маловероятно, что так она увидит нас.