Надлом | страница 44
борьбы и боксёрский ринг, а также стандартные маты, препятствия и канаты.
Но самое увлекательное — стены, увешанные тренировочным оружием. Деревянные клинки
всех видов свисают со стеллажей, которые большинство жителей пригородов используют для
гаражных инструментов, в то время как вся коллекция настоящего холодного оружия хранится в
металлическом ящике — как я могу предположить, закрытом.
Коричневые глиняные шарики со святой водой заполняют корзину из проволочной сетки, в
которой обычно хранят мячи.
Мы крадёмся через спортзал к коридору. Я слышу вдалеке топот и крики детей, но в ту
стороны мы не идём. Мы резко поворачиваем налево, проходя ещё один коридор. Проскальзываем
на лестницу и поднимаемся на площадку второго этажа. Вместо того, чтобы пойти по коридору, Хай
направляет нас к окну, выходящему на крышу соседнего корпуса.
— Круто! — щебечет Ури. По-видимому, старшеклассники не рассказали ему об это пути
побега.
Хай предлагает мне своё мускулистое предплечье и поднимает меня, пока Ури поддерживает
меня снизу. ( Это так ужасно неловко.) Хай предлагает аналогичную помощь Джо и получает в
ответ холодный взгляд. Разве он ещё не понял? Даже Ури достаточно умён, чтобы не предлагать ей
помощь. Но, с другой стороны, я не могу представить хоть кого-нибудь, у кого хватило бы
достаточно храбрости, чтобы без приглашения прикоснуться к заднице Джо, и не важно, с хорошими
намерениями или нет. Джо поднимается самостоятельно, без посторонней помощи, затем
выкарабкивается Ури, и мы движемся дальше по наклонной крыше. Мы подходим к главному
корпусу здания, и Хай, махнув нам, чтобы мы подождали, заглядывает в окно. Убедившись, что путь
свободен, мы забираемся в мужской туалет.
— Круто, круто! — снова радуется Ури.
— Пойди, убедись, что там чисто, — произносит Хай с отеческой улыбкой, кивнув на дверь.
Ури практически светится от дарованной ему привилегии. Выглянув, он машет нам, и они с
Джо выскальзывают в коридор. Хай останавливается у двери.
— Готова сыграть плохую девочку? — спрашивает он, изогнув светлую бровь.
Я злобно скалюсь во все зубы, и он отступает назад.
— Хорошо получилось? — нахмурившись, интересуюсь я.
Он моргает.
— Хм, да, хорошо.
Хе-хе.
Он придерживает для меня открытую дверь, и мы присоединяемся к тем, кто уже выполз из
своих комнат и спускается к завтраку.
Таким вот образом, маленький полудемон в лице меня легко и просто узнал, как проникнуть в