Надлом | страница 44



борьбы и боксёрский ринг, а также стандартные маты, препятствия и канаты.

Но самое увлекательное — стены, увешанные тренировочным оружием. Деревянные клинки

всех видов свисают со стеллажей, которые большинство жителей пригородов используют для

гаражных инструментов, в то время как вся коллекция настоящего холодного оружия хранится в

металлическом ящике — как я могу предположить, закрытом.

Коричневые глиняные шарики со святой водой заполняют корзину из проволочной сетки, в

которой обычно хранят мячи.

Мы крадёмся через спортзал к коридору. Я слышу вдалеке топот и крики детей, но в ту

стороны мы не идём. Мы резко поворачиваем налево, проходя ещё один коридор. Проскальзываем

на лестницу и поднимаемся на площадку второго этажа. Вместо того, чтобы пойти по коридору, Хай

направляет нас к окну, выходящему на крышу соседнего корпуса.

— Круто! — щебечет Ури. По-видимому, старшеклассники не рассказали ему об это пути

побега.

Хай предлагает мне своё мускулистое предплечье и поднимает меня, пока Ури поддерживает

меня снизу. ( Это так ужасно неловко.) Хай предлагает аналогичную помощь Джо и получает в

ответ холодный взгляд. Разве он ещё не понял? Даже Ури достаточно умён, чтобы не предлагать ей

помощь. Но, с другой стороны, я не могу представить хоть кого-нибудь, у кого хватило бы

достаточно храбрости, чтобы без приглашения прикоснуться к заднице Джо, и не важно, с хорошими

намерениями или нет. Джо поднимается самостоятельно, без посторонней помощи, затем

выкарабкивается Ури, и мы движемся дальше по наклонной крыше. Мы подходим к главному

корпусу здания, и Хай, махнув нам, чтобы мы подождали, заглядывает в окно. Убедившись, что путь

свободен, мы забираемся в мужской туалет.

— Круто, круто! — снова радуется Ури.

— Пойди, убедись, что там чисто, — произносит Хай с отеческой улыбкой, кивнув на дверь.

Ури практически светится от дарованной ему привилегии. Выглянув, он машет нам, и они с

Джо выскальзывают в коридор. Хай останавливается у двери.

— Готова сыграть плохую девочку? — спрашивает он, изогнув светлую бровь.

Я злобно скалюсь во все зубы, и он отступает назад.

— Хорошо получилось? — нахмурившись, интересуюсь я.

Он моргает.

— Хм, да, хорошо.

Хе-хе.

Он придерживает для меня открытую дверь, и мы присоединяемся к тем, кто уже выполз из

своих комнат и спускается к завтраку.

Таким вот образом, маленький полудемон в лице меня легко и просто узнал, как проникнуть в