Надлом | страница 25



водой и пистолетами в руках. Я решаю позволить им двоим разведать личность счастливого гостя

номер шесть, так что становлюсь за ними.

Мои глаза сосредоточены на входе, но мысли заняты другим. Девчонка сказала, что Хай не

может распознавать полукровок. Предоставляемая мне этим возможность узнать о себе соперничает

с риском, когда я мысленно перебираю разные варианты. Я могла бы внедриться к Борцам, вырвать

секреты у них из-под носа и исчезнуть. Если они поймают меня, то я — труп. Но если нет…

Как не воспользоваться случаем? Существует целое сообщество, которое тренируется, чтобы

убить меня, а я не имею о нём никакого понятия. И это ещё не учитывая обозлённых демонов.

К тому же, все это сулит большое веселье. О, и мне не придётся убивать Хая. Это плюс. С

другой стороны, это значит, что я не убью и девчонку. Это минус.

Но мама была бы счастлива.

Хммм.

— Эй? — доносится из приёмной девчачье-мальчишеский голос, призывая моё внимание в

настоящее. Я наблюдаю за Джо и Хаем, присев за их спинами, и вижу, что они переглядываются. —

Эй? Здесь кто-нибудь есть?

Пистолеты и шарики опускаются.

— Ури? — зовёт Хай.

— Хай? — взвизгивают в ответ.

— Всё хорошо, — заверяет меня Хай.

Джо уже шагает — если можно так сказать при ее поврежденной ноге — вперёд, по

направлению к гостевой.

— Уриэль Грин, что ты здесь делаешь? — спрашивает она, как только исчезает за углом.

— Эээ, эм, ааа, — заикается Ури, но Джо, должно быть, исцеляет его смертельным взглядом:

— Я, э-э, думал, что здесь Хай.

— Это не ответ на мой вопрос.

Такое недовольное рявканье вырывалось у мамы, когда она находила меня… ладно,

достаточно сказать, когда она была зла. Мы с Хаем огибаем угол. Там стоит красный, как свекла,

мальчик. Напуганный и робкий, как щенок, обмочившийся на полу. У него растрёпанные,

каштановые, как у кокер-спаниеля, волосы и слишком большие для его тела руки. Я бы дала ему

двенадцать или тринадцать, он едва-едва примкнул к обществу половозрелых. Куда уж ему тягаться

с разъярённой Джо. Она съест его живьём — не буквально, конечно. К сожалению.

— Эй, приятель, — зовёт Хай.


18

— Хай! — В его облегчении можно потонуть.

Хай делает шаг к нему, и они ударяют по рукам.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает Хай. Похожий вопрос задала Джо, но этот был без

оттенка предстоящего насилия. Разница разительна, и теперь Ури чуть ли не бурлит, спеша