Кареглазая моя | страница 45
пригласить только тебя.
– Скорее всего, – отозвался Стивен. – Но это не важно.
– Почему? – одновременно вопросили София, Вэл и я.
– Потому что Уорнеры нам не по зубам. Если эта свадьба планируется еще масштабнее,
чем у Эмспечеров-Кендриков, а, по словам Холлис, так оно и есть, то наш список
поставщиков для нее не достаточно широк. В распоряжении крупных организаторов
праздников в Хьюстоне и Далласе самые лучшие профессионалы и эксклюзивные
контракты на места проведения мероприятий. Мы не так давно появились на сцене.
– Работа на Холлис может стать нашей взлетной площадкой, – указала я.
– Это сделка с дьяволом. В обмен на известность, которую она принесет нам в качестве
клиента, от нас будут ждать минимальной комиссии. Что не поможет бизнесу, Эйвери.
Сейчас мы этого просто не потянем. Нам надо расти, сосредоточившись на проектах
поменьше.
– Я никому не позволю нас использовать, – заверила я. – Но, без сомнения, пойду на эту
вечеринку. Что бы из этого ни вышло, это возможность завязать полезные знакомства.
Весь его вид источал сарказм.
– И что же ты наденешь?
– Вечернее платье, конечно.
– То черное, в котором ты была на благотворительном вечере в пользу больницы? С
буфами на плечах? Нет, в особняк Уорнеров ты в нем не пойдешь. – Стивен поднялся и
начал искать ключи и бумажник.
– Что это ты делаешь? – осведомилась я.
– Мы с тобой идем в «Нейман». Найдем какое-нибудь презентабельное готовое платье и к
пятнице его подгоним.
– У меня уже есть вполне приличное платье, и я не собираюсь тратить деньги на новое, –
возразила я.
– Послушай, если захочешь вырядиться как клоун в свободное от работы время, это твое
дело. Но когда ты заводишь полезные знакомства и пытаешься заполучить состоятельных
клиентов, это становится моим делом. Твой внешний вид отражается на агентстве. А твой
личный вкус пускает на ветер хорошие генетические данные. Что трагично.
Я перевела гневный взгляд с него на Софию и Вэл, молча призывая их заступиться за
меня. И с отвращением заметила, что сестра внезапно с головой погрузилась в чтение
своих сообщений, а Вэл начала тщательно выравнивать стопки журналов на кофейном
столике.
– Ладно, – проворчала я, – куплю новое платье.
– И сделай новую прическу. Потому что эта тебе не идет.
– Думаю, он прав, – осмелилась добавить София, прежде чем я успела вставить хоть
слово. – Ты все время зачесываешь
волосы вверх.
– После каждой стрижки моя прическа выглядит как шлем Дарта Вейдера.
Не обращая внимания на мои возражения, Стивен обратился к Софии: