Кареглазая моя | страница 14
– А вот это не твое дело.
– Как работника – да, ты права. Но сейчас я говорю как твой друг. Ты здоровая,
привлекательная, двадцатисемилетняя женщина, и насколько я знаю, у тебя никого не
было последние три года. Ради твоего же блага, этот парень или кто другой, но тебе нужно
вернуться в игру.
– Он не моего типа.
– Он богатый, одинокий, и он Тревис, – последовала язвительная реплика Стивена. – Он
чьего хочешь типа.
***
К концу дня я чувствовала себя так, словно пробежала тысячу миль, мечась между
шатром, павильоном для церемонии и особняком. Хотя и мерещилось, что все концы
увязаны вместе, я пока еще достаточно соображала, чтобы не поддаться ложному чувству
безопасности. В последнюю минуту вечно возникают проблемы, способные испортить
даже самую скрупулезно организованную церемонию.
Члены команды работали слаженно и были в состоянии справиться с любой неожиданно
возникающей сложностью. Тэнк Миреки, крупный мужчина, мастер на все руки, был
плотником, разбирался в электронике и ремонтировал любое механическое оборудование.
Ри-Энн Дэвис, бойкая блондиночка, работавшая попутно менеджером в отеле, брала на
себя руководство невестой и подружками невесты. Брюнетка Вэл Юдина, стажерка,
взявшая на год перерыв, прежде чем продолжить учебу после школы, занималась семьей
жениха.
Я использовала наушники и микрофон, чтобы быть постоянно на связи с Софией и
Стивеном. Сначала мы с Софией чувствовали себя глупо, используя стандартные
голосовые команды для беспроводной связи, но Стивен настойчиво твердил, что ни за что
не вынесет в ушах наши с Софией голоса одновременно, если не ввести кое-какие
правила. Мы скоро поняли, что он прав, иначе нам пришлось бы постоянно перекрикивать
друг друга.
За час до того, как рассядутся гости, я зашла под тент. Внутри простиралось восемь тысяч
футов полов из розового дерева. Выглядело сказочно. Под тент внесли дюжину
двадцатифутовых кленов, каждый весом в полтонны, чтобы создать густой лес с
мигающими среди листвы светлячками из светодиодных лампочек. Нити
неотшлифованного горного хрусталя свисали с ряда бронзовых канделябров. На столах
выложили дорожки из пышного живого мха. К каждому столовому прибору прилагался
подарок для гостя – крошечный хрустальный горшочек с шотландским медом.
Снаружи выстроившиеся в ряд десятитонные кондиционеры непрерывно качали внутрь
прохладный воздух, чтобы обеспечить благословенные двадцать градусов. Просматривая
окончательный список, я глубоко вдохнула, наслаждаясь прохладой.