Кареглазая моя | страница 14



– А вот это не твое дело.

– Как работника – да, ты права. Но сейчас я говорю как твой друг. Ты здоровая,

привлекательная, двадцатисемилетняя женщина, и насколько я знаю, у тебя никого не

было последние три года. Ради твоего же блага, этот парень или кто другой, но тебе нужно

вернуться в игру.

– Он не моего типа.

– Он богатый, одинокий, и он Тревис, – последовала язвительная реплика Стивена. – Он

чьего хочешь типа.

***

К концу дня я чувствовала себя так, словно пробежала тысячу миль, мечась между

шатром, павильоном для церемонии и особняком. Хотя и мерещилось, что все концы

увязаны вместе, я пока еще достаточно соображала, чтобы не поддаться ложному чувству

безопасности. В последнюю минуту вечно возникают проблемы, способные испортить

даже самую скрупулезно организованную церемонию.

Члены команды работали слаженно и были в состоянии справиться с любой неожиданно

возникающей сложностью. Тэнк Миреки, крупный мужчина, мастер на все руки, был

плотником, разбирался в электронике и ремонтировал любое механическое оборудование.

Ри-Энн Дэвис, бойкая блондиночка, работавшая попутно менеджером в отеле, брала на

себя руководство невестой и подружками невесты. Брюнетка Вэл Юдина, стажерка,

взявшая на год перерыв, прежде чем продолжить учебу после школы, занималась семьей

жениха.

Я использовала наушники и микрофон, чтобы быть постоянно на связи с Софией и

Стивеном. Сначала мы с Софией чувствовали себя глупо, используя стандартные

голосовые команды для беспроводной связи, но Стивен настойчиво твердил, что ни за что

не вынесет в ушах наши с Софией голоса одновременно, если не ввести кое-какие

правила. Мы скоро поняли, что он прав, иначе нам пришлось бы постоянно перекрикивать

друг друга.

За час до того, как рассядутся гости, я зашла под тент. Внутри простиралось восемь тысяч

футов полов из розового дерева. Выглядело сказочно. Под тент внесли дюжину

двадцатифутовых кленов, каждый весом в полтонны, чтобы создать густой лес с

мигающими среди листвы светлячками из светодиодных лампочек. Нити

неотшлифованного горного хрусталя свисали с ряда бронзовых канделябров. На столах

выложили дорожки из пышного живого мха. К каждому столовому прибору прилагался

подарок для гостя – крошечный хрустальный горшочек с шотландским медом.

Снаружи выстроившиеся в ряд десятитонные кондиционеры непрерывно качали внутрь

прохладный воздух, чтобы обеспечить благословенные двадцать градусов. Просматривая

окончательный список, я глубоко вдохнула, наслаждаясь прохладой.