Этот томительный дым | страница 40



- Ты говоришь так, потому что знаешь меня уже долгое время. А за то время, что он знает меня, я

показалась ему именно такой: совершенно невоспитанной и крайне неуравновешенной.

- В любом случае ему нужно время для того, чтобы узнать тебя, - уже спокойнее заключила Нелли, отпивая из своей чашки латте. – Ведь мы не всегда думаем о людях верно, зная их несколько часов.

- Знаешь, говорят, что первое впечатление о человеке всегда самое правильное. Поэтому, если он

посчитал меня психованной, то, возможно, не так уж сильно и ошибается.

- Ну а ты? – Нетерпеливо спросила Нэл, наклоняясь ближе.

- Что я? – Не поняла Эбби, собираясь сделать глоток кофе.

- Что ты подумала, когда впервые его увидела? - Она мечтательно подперла руками подбородок.

- Подумала: «как же хорошо, что он не весит двести фунтов, - краешком губ улыбнулась Эбигейл.

- Ты неисправима, - завертела головой Нелли, - но лучше ответь мне, он же красавчик, верно? Весь

такой властный, сексуальный и горячий, я права?

- Обычный, - просто ответила Эбби, а когда заметила недовольный взгляд подруги, добавила, - я не

разглядывала его, Нэл, мне было совершенно не до этого, учитывая, что я испытала настоящий шок.

Причем дважды. – Она задумалась. – Нет, даже трижды.

Но Нелли такой ответ не удовлетворил.

- Хочешь сказать, что мужчина, который один раз уложил тебя на лопатки, а второй – припер к стене, не

вызвал у тебя совершенно никакого интереса? – Негодовала подруга. - И что между вами не проскочило

никакой искры?

- Он пытался не дать мне умереть, - разъяснила Эбигейл, ставя чашку на стол, - в такой ситуации между

людьми не проскакивает искра. Тем более, что после того, как я сама кинулась под колеса и после того, что устроила ему в офисе, не думаю, что он сможет хотя бы смотреть на меня без раздражения.

- Тебе вообще вредно думать, - нахмурилась Нэл. – У тебя это паршиво выходит.

- Спасибо, - усмехнулась Эбби, - я ценю твою поддержку.

- Послушай, - неожиданно серьезно заговорила она, - я понимаю, что ты переживаешь, потому что он

подумал о тебе хуже, чем ты этого заслуживаешь. Наверное, любой человек, имеющий твой поистине

ангельский характер, беспокоился бы по этому поводу и искал бы в себе какие-то изъяны. Но милая, у

тебя их нет. То, что один раз за всю свою жизнь ты поступила не совсем разумно, еще не говорит о том, что ты дура и неврастеничка.

- Да, но он…

- … тоже вскоре это поймет, - громко перебила её Нелли, закончив фразу по своему усмотрению. – А