Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 | страница 45
Все это я поняла благодаря воспоминаниям Элизабет. Мартин Кинкин давно пытался любыми способами сместить Дилейна с поста старосты. Элси его методов не одобряла, но в команду Брюса все равно не пошла бы — из-за Шанны. И рыжий это хорошо знал.
Чего он не знал, так это того, что Элси здесь нет. Сегодня я за нее.
— С каких пор девушки не считаются обычными студентами, Мартин, что их нужно делить поровну? — спросила я, задрав покрасневший нос, и гордо прошествовала мимо опешившего верзилы к не менее удивленному блондину.
Сильнее всех удивилась, конечно, Шанна, но перебегать к рыжему не стала.
Я отдавала себе отчет в том, что оказываю Брюсу медвежью услугу. Как только начнется состязание, я, скорее всего, застыну на старте, а если куда и побегу, так это в противоположную от устрашающих снарядов сторону. Но несколько минут справедливость в моем лице торжествовала. Ровно до появления мистера Саймона Вульфа — куратора нашей группы, оказавшегося возмутительно молодым для такой ответственной должности и, стоило признать, довольно симпатичным. Мне никогда не нравились мужчины с усами, но платиновая шевелюра, ярко-зеленые глаза и улыбка кинозвезды компенсировали этот недостаток.
— Все в сборе? — спросил мистер Вульф, оглядев две равновеликие кучки студентов. — Хочу предупредить о некоторых изменениях. Некроманты отказались от совместной практики, какие-то сложности с рабочим материалом. Так что побегать наперегонки с зомби не получится.
Вырвавшийся у меня вздох облегчения потонул в недовольном гуле.
— Но! — преподаватель поднял руку, призывая к тишине. — Я договорился с иллюзионистами. Будет вам кое-что поинтереснее оживших трупов. Что — не скажу. Но учтите, каждая иллюзия защищена, развеять ее универсальным плетением не получится. Уничтожить имитацию можно будет лишь тем же заклинанием, которым уничтожается скопированная сущность.
Заклинания, плетения, фигуры… Угу, а как же!
Я посмотрела на однокурсников Элси, разминающихся перед началом тренировки, на огненные шары и лиловые молнии, вспыхивающие и гаснущие в их руках, и поняла, что у меня два варианта. Первый — притвориться трупом, все равно некромантов не будет. Второй — бежать без оглядки, оставив другим разбираться с иллюзорным противником.
Первый был надежнее, второй давал шанс хотя бы имитировать выполнение задания и не подставить Элизабет.
На третий вариант — чудо божье — я и не рассчитывала: Мэйтин не объявлялся с разговора в столовой, и, как это ни прискорбно, нельзя было исключить, что после ознакомительной экскурсии божество полностью сбросило дела мирские на меня.