Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 | страница 26



Наверное, Мэйтин мог бы помочь, но божество на молитвы не отзывалось.

— Все кончено, — всхлипывали мы с Элси, чтобы потянуть время, в надежде, что он все-таки объявится. — Исключат… с позором… Бедный папочка этого не переживет…

Папочка у Элизабет далеко не бедный, но милорд Райхон четко сказал, что в этот раз его деньги не помогут. Надо же быть таким принципиальным! И таким красавцем при этом…

— Не плачь, — Анабель легонько пожала мою ладонь. — Я придумаю что-нибудь.

— Правда? — я посмотрела на девушку. Слезы в моих глазах и бившее в окно солнце нарисовали нимб вокруг ее головы.

— Все мы совершаем ошибки, — изрекла она нравоучительно. — Главное, вовремя осознать их и больше не повторять.

— А как же… — я посмотрела на коробочку со шприцами.

— Я выпила немного вина за ужином, — косясь на дверь, сообщила Анабель. — Для анализа этого хватит.

Фух…

Хоть в чем-то реальность совпала с моими фантазиями: героине встретился добрый человек, готовый помочь в трудной ситуации.

— Все хорошо? — поинтересовался дожидавшийся меня на крыльце Норвуд.

— Прекрасно.

— Куда теперь?

Ну, уж точно не к профессору Милс: я не согласна сдавать зачет на пустой желудок.

— В столовую, — решила я.

По воспоминаниям Элси готовили там неплохо, а я все еще тосковала по оставшейся дома пицце.

Глава 7

Встречают по одежке

Я не мастер описывать местность и интерьеры. Я вообще так себе автор, если честно, но описания — мое самое слабое место. Обычно у меня получалось что-то вроде: “уютная комната с окнами в сад” или “тесная, полутемная каморка”. А там — понимайте, как хотите. О столовой я писала, что она была большой и при желании все студенты могли собраться там одновременно. Сложно представить: учитывая размеры академии и количество факультетов. Однако, как говорит Мэйтин, написанного не изменить.

Столовая была огромна.

Зал, размерами с футбольное поле. Никаких перегородок — только поддерживающие крышу колонны. Столы всех форм и размеров. Десятки окошек-раздач. Снующие туда-сюда разносчицы в белых передничках.

Нет, даже увидев воочию, я не смогу этого описать. Но места тут было, в самом деле, много, а пахло вкусно.

Сглотнув собравшуюся во рту слюну, я позволила Элси перехватить управление телом. Наверняка за три с половиной года у нее появился тут облюбованный уголок, и мне не хотелось вызывать подозрения Норвуда, усевшись не за тот стол.

Память Элизабет не подвела, и ноги сами привели меня в часть зала, которую я мысленно окрестила зеленой. Тут был зеленый пол, зеленые салфетки, постеленные поверх белоснежных скатертей на небольших круглых столиках, зеленые подушечки на плетеных стульях, а колонны обвивал зеленый плющ.