Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 | страница 23
Медсестра насупилась. Лицо под накрахмаленным чепцом приобрело знакомое выражение тетки из регистратуры районной поликлиники:
— Доктор занят, никого не принимает.
Как не принимает? У меня талончик!
— Я по распоряжению ректора.
Женщина пробормотала что-то неразборчивое, адресованное то ли мне, то ли милорду Оливеру, и махнула в сторону росшего в широкой кадке деревца.
— Туда, потом направо. Дверь у лестницы, не перепутаете.
Перепутать было сложно: эта дверь была единственной, на которой имелась табличка. Даже две. На первой — имя доктора. На второй предупреждение: “Перед осмотром избавьтесь от иллюзий”. Я не сразу поняла, что подразумеваются оптические иллюзии, которые некоторые используют, чтобы скрыть дефекты внешности. Без этого понимания фраза, мягко говоря, настораживала.
Как мне и сказали, доктор был занят. Очень занят. Когда я, постучав и не дождавшись ответа, решилась открыть дверь, господин Эдвард Грин спал, прямо за столом, положив голову на толстую стопку бумаг. Я видела только спутавшиеся темно-русые волосы, в которых поблескивала седина.
— Доктор, — позвала с порога. — Доктор Грин.
— Какого хе… к-хм…
Мужчина поднял голову. По его лицу можно было бы подумать, что ночью они с Элси пили вместе: красные запавшие глаза, пересохшие губы, нездоровая бледность на заросших щетиной щеках. Общая помятость не позволяла даже приблизительно определить возраст медика, с одинаковым успехом ему можно было дать и тридцать, и пятьдесят лет.
— Кто вы? — спросил он резко и хрипло. — Что нужно?
Видимо, вежливость была отличительной чертой всего персонала лечебницы.
— Я от милорда ректора. Вот, — я протянула мистеру Грину желтый листочек и отступила от стола: пахло от доктора не очень — потом, спиртом и болезнью.
Он взял записку Оливера и поморщился, словно та смердела не хуже. Потом, не меняя выражения лица, посмотрел на меня.
— Пророчества?
— Какие? — растерялась я.
— Факультет “Прорицания и пророчества”? — уточнил он раздраженно.
— Нет, боевой.
— Уже лучше.
— Кому? — позволила себе полюбопытствовать я.
— Вам, — бросил он недовольно. — Подождите в коридоре, за вами придут.
Прозвучало, как угроза.
Идя к выходу, я успела увидеть, как доктор, потянувшись, встал из-за стола и направился к стоящему в углу древнему телефонному аппарату. Древнему для меня, а для этого мира он был, наверное, образцом прогрессивных технологий.
Стоя под дверью, я слышала звон, щелчки, и хриплый голос доктора, просивший прислать к нему какую-то Анабель, чтобы “взять кровь у очередной малолетней пьянчужки”.