Клуб Миллиардеров. Часть 4 | страница 19



- Это совсем не так, - мои глаза поднимаются, чтобы встретить его. Может то, что я сказала звучит плохо?

- Действительно? Так это звучит для меня. Почему для тебя так важно знать, что я делаю? - он выглядит таким самодовольным, что это заставляет мою кровь кипеть. Приехать сюда было плохой идеей.

- Знаешь, что? Не бери в голову. Я не знаю, почему пришла сюда, - я резко встаю, чтобы уйти. Я не хочу больше быть в его присутствии. Андерс обходит стол в одно мгновение, захватывая меня в свои объятия из-за спины. Это ощущается так странно, чтобы быть так близко к нему снова. Я чувствую отвращение от его прикосновений, и задыхаюсь. Запах его одеколона доносится через плечо, и мой разум мгновенно проигрывает каждый момент, когда мы были в постели вместе.

- Не уходи. Подожди, - шепчет он мне на ухо, вызывая дрожь прокатывающуюся вдоль моего позвоночника, - потому что я скучал по тебе,- я чувствую его дыхание в опасной близости от моего лица. Я кладу свои руки на его руки и отрываю их от своей талии, прежде чем вырываюсь из его рук полностью.

- Ты должен был подумать о том, как сильно скучаешь по мне, прежде чем заставил Райана шпионить за мной, - я упрекаю его, хотя знаю причину. Логика внутри меня исчезает, быстро сменяясь примитивными эмоциями моих противоречивых чувств.

- Ты пришла сюда не для того чтобы поговорить о спинке кровати, - он уверено стоит, глядя на меня сверху вниз со странным внушительным влиянием.

- Зачем я пришла? - даже я сама не знаю.

- Ты пришла сюда, потому что скучаешь по мне так же сильно, как я скучаю по тебе. Не отрицай. Ты несчастна без меня.

- И откуда ты это знаешь? - я практически кричу. - У тебя уборщик в торговом центре шпионит за мной?

- Что? - он хмурит брови, явно обидевшись на обвинение.

- Не обращай внимания, машу я рукой перед собой пытаясь оттолкнуть все глупые вещи которые наговорила. - Мне не следовало приходить сюда. Между нами все кончено. Это все, что имеет значение.

- Тесса, подожди,- говорит он, когда видит, что я иду к двери, но я уже вышла.

***

- Ты пристрастилась к его члену. Вот почему ты вернулась, - Эвелин пытается объяснить мое иррациональное поведение за завтраком.

- Нет, - качаю я головой. - У меня даже не было его члена, когда я видела его.

- Но ты этого хотела, - она указывает своей вилкой на меня. Она была сердита на мое постоянное плохое настроение. Теперь, она просто высмеивает меня за это.

- Я бы не сказала, - я подвигаюсь в кресле, откусывая кусок яйца, хотя уже начинаю чувствовать тошноту.