Как выйти замуж за шпиона | страница 88
– Я знаю, со стороны это выглядело ужасно, но уверен, что Эви, скорее всего, действовала правильно. – Уилл улыбнулся леди Риз, надеясь, что его улыбка растопит лед. – Знаете, что меня удивило? Это то, что не Аделин сделала это первой.
Глаза леди Риз недобро блеснули. Понятно, что она не одобряла критики – справедливой или несправедливой, адресованной ее любимым дочерям.
– В любом случае, – добавил Уилл, пытаясь вернуть утерянные позиции, – я не имел права вмешиваться в ваше семейное дело. Я сожалею о том, что стал причиной такой неприятной сцены, и искренне приношу вам свои извинения.
Леди Риз холодно посмотрела на Уилла. Когда он был мальчиком, этот ледяной взгляд пугал его. Сейчас она больше не имела над ним власти, так что Уилл просто смело посмотрел ей в глаза.
Честно говоря, леди Риз была прекрасна в своем гневе, жаль, что дочери не унаследовали ее красоту. Девочки пошли в отца, крепко сбитого белокурого мужчину, обладающего отличными манерами. Леди Риз же была стройна и элегантна, у нее были тонкие черты лица и каштановые волосы, едва тронутые сединой. Она держалась с подчеркнутым достоинством, но за этим скрывалась тайна – состояние лорда Риза было весьма незначительным и леди Риз принимала это обстоятельство как унизительное. Виконт стремился только к спокойной жизни в провинции, где мог бы заботиться о своих обширных владениях. А вот леди Риз всегда хотела большего для своих детей, чем то, что сама получила в браке.
– Мне давно известно, – наконец заговорила она, – что у Калисты отвратительный характер и мать этой девушки во всем ей потакает. Но Эвелин следовало сдержаться, ведь она должна была понимать, что сплетники во всем обвинят ее. Как мне теперь защитить ее?
– Неужели? Вы в самом деле хотите ее защитить?
Леди Риз вздохнула, но Уиллу было наплевать, что он ее обидел. Слишком много лет он наблюдал, как Эви страдает от материнской тирании, и теперь решил, что с него достаточно. После недолгого, но тяжелого молчания леди Риз заговорила:
– Я поступаю так только в интересах своих детей и извиняться за это не намерена. Но прошу вас поверить, что не считаю Эвелин и вас ответственными за вчерашний скандал. Я точно знаю, кто спровоцировал Эви…
Уилл весь превратился в слух, чтобы не пропустить ни слова, но тут дверь в гостиную распахнулась, и в комнату вбежала Эви. Она казалась взволнованной и очаровательной.
Уилл не смог сдержать улыбки. Его Эви никогда не стеснялась, и он был уверен, что ее волнение продиктовано влечением к нему. Вероятно, ему следует дать ей понять, что он рад перемене ее настроения.