Волшебство любви | страница 67



– И они опять поймали ее на слове?

– Так и есть. Ты никогда их не видела?

Роуз вздохнула и скрестила руки на груди.

– Да видела, – неохотно призналась она. – Видела их некоторыми ночами вполне отчетливо. Даже сейчас вижу. Они светятся… вокруг яблонь.

– Верно. Твоя мать говорила, что они вроде бы больше всего любят деревья. Ты не должна отказываться от этого наследия, девушка. И имей в виду: магия все равно выйдет наружу. Магия – она в тебе, и в этой земле, и во всем, что на ней растет. Она во всех женщинах Кит, которые произошли от самой первой. Феям нужно, чтобы хранительницы сада знали о них и верили в них. И им нужно, чтобы каждую хранительницу коснулась магия – пусть даже это не всегда благой дар. Но такова наша судьба, и мы должны ее принять.

– Я знаю… – пробормотала Роуз, продолжая гладить ствол материнского дерева. – Мы задержимся здесь, тетя? Временами я готова поклясться, что чувствую присутствие матери в этом месте.

– Да-да, все женщины Кит… в какой-то мере все здесь. Даже самая первая. Именно поэтому всегда сажают дерево, когда рождается очередная. Это яблоня твоей матери… – Мэри коснулась того дерева, что росло напротив. – Вот это – мое. А твое – вон там.

– Да, – кивнула Роуз и коснулась дерева по другую сторону от материнского. – А это принадлежало Маргарет Кит. Мать боялась, что Маргарет умерла, потому что она… вроде как исчезла. Но я не знаю, кому принадлежит вот это. – Роуз коснулась дерева, которое посадила ее мать тринадцать лет назад. – Мама просто сказала, что должна его посадить. Что-то потребовало сделать это. Ты не удивлена?

– Нет, девушка. Я приехала не только для того, чтобы стать хранительницей после твоего замужества. Я еще должна найти ту, которая наследует мне.

– Вот как?.. У меня не будет дочери?

– Я предвижу много крепких парнишек и только одну девочку. Но у нее будет другая судьба. Так что это дерево принадлежит той хранительнице, которая придет после меня. Я только надеюсь, что не придется искать слишком далеко. Большинство женщин Кит знают, когда настает время прийти сюда, но этой девушке, возможно, не рассказали о ее наследии, и она понятия не имеет, о чем говорят ей сны.

Роуз села на каменную скамью между деревьями и улыбнулась тетке, севшей рядом.

– В этом месте совсем неплохо задержаться.

– О да. У тебя неприятности из-за Джоан Керн?

– К сожалению. Ее дочь сорвалась с поводка и пришла навестить меня. Хотела получить любовный напиток. – Роуз снова улыбнулась, когда тетка рассмеялась. – Видишь ли, Энн любит человека, за которого мать не позволяет ей выйти. Та хочет, чтобы дочь стала женой лэрда. Но Энн любит отца Мег. Она достаточно взрослая, чтобы делать то, что пожелает, но… – Роуз пожала плечами. – Бедняжка слишком долго была под каблуком Джоан.