Визит из невыразимого | страница 50
Глава 5. Лишь инструмент
И ты слышал, что где-то за часом пик,
В тишине алтаря или в списках книг,
Есть неизвестный тебе язык,
На котором
Сказано все, что ты хочешь знать,
В чем ты боялся даже признаться
БГ.
Гермиона встревожено ходила по дорожке вдоль гостиничных домиков. Увидев Гарри, она бросилась к нему едва ли не бегом, на лице отпечатался обеспокоенный вопрос. Он только отрицательно покачал головой.
— Ты не догнал его?
— Догнал, но слишком поздно, он успел аппарировать. Что ж, по крайней мере, теперь мы можем быть точно уверены, что это он. Хотя от этого не сильно легче, конечно.
Он опустил голову.
— Гарри… на счет Спиннет… мне очень жаль!
— Я ее знал с одиннадцати лет! С одиннадцати лет, Гермиона!
— Мы все… мы все знали.
— Нет, это не то. Я играл с ней в одной команде, я знал, какая она была на самом деле. В ней было столько жизни! — он досадливо махнул рукой, сжимая ее в кулак. — Ни разу не видел ее скучающей. Или печальной. Всегда только улыбка, только «вперед, вперед, вперед», — он замахал кулаком. — Она нас столько раз поддерживала в самые трудные минуты. И меня тоже, особенно в начале. И надежней ее никого и придумать было нельзя. За год работы с ней было только одно чувство — если что, Спиннет прикроет. А вот теперь получается, что я сам ее послал на смерть.
— Гарри, ты и понятия не имел…
— Да, я знаю, знаю, но от этого не легче, черт побери! Я сделал неправильный выбор.
— Ты считал, что посылаешь ее на менее опасное задание.
— Нужно было убедить ее, чтобы она взяла с собой дежурных авроров.
— Она всё равно пошла бы первой, ты должен это понимать. И… вряд ли тут вообще хоть кто-то смог бы помочь. Даже будь ты сам рядом с ней. Это дело гораздо серьезней, чем просто поимка опасного мага.
— Так что там сказал этот малый, который с ней был?
— От него почти никакого толку. Беспрерывно твердит что-то про «неправильный свет» и про то, что «его совсем не было видно», поэтому он «ничего не мог сделать». Я отправила его в Аврорат, пускай немного отойдет, заодно и вызовет бригаду. Надо перенести тело…
Он скривился. Теперь она тоже стала «телом». Его напарница. Превратившаяся в обычный продырявленный труп из-за его ошибки.
— Ты что-то нашла? — спросил он, подразумевая «на теле», но не решаясь сказать это вслух. Однако Гермиона поняла, что он имел в виду.
— Ничего, что могло бы нам помочь. Ясно только, что рана нанесена не магическим способом.
— Это может быть маггловское оружие?
— Нет, ничего подобного. Обычный механический удар.