Визит из невыразимого | страница 17
— Похоже, я нюхнул какой-то гадости.
Он вкратце заплетающимся языком рассказал ей о сегодняшних приключениях, не зная сам, верить ли ему, что Гермиона является доказательством того, что он не спит, или нет.
— Сядь! — она толкнула его в кресло. — И сиди здесь, пока я не вернусь! Понял?
— Ты куда?
Она хлопнула папку на стол.
— В отдел. Туда и обратно, не волнуйся. Принесу то, что тебе поможет.
— Ты точно вернешься?
Она подошла и взяла в ладони его лицо, смотря прямо в глаза.
— Обязательно! Пять минут, Гарри, всего пять минут. Обещаю!
Эти пять минут показались ему пятью часами. Стрелка словно застыла, отказываясь передвигаться по циферблату. Если бы не толстая пачка пергаментов, которую она оставила, он бы уже давно думал, что просто убедил сам себя в том, что она приходила.
К счастью, она и вправду вернулась, как обещала. Держа в руках странный пузырек бочкообразной формы.
— Пей! — она сунула его ему в руки.
Жидкость внутри по запаху сильно напоминала керосин.
— Ты уверена?
— Абсолютно! Это именно то, что тебе сейчас нужно.
Он зачем-то взболтал жидкость и опрокинул себе в рот. Его словно всего прожгло изнутри, как будто в пузырьке была кислота. Он рыгнул, и изо рта вырвалось облачко, похожее на то, что курится над сосудами с настоящей кислотой.
— Что это… что это за…
Он рыгнул вновь. В голове вдруг прояснилось. Как будто кто-то протер мутное стекло. Страх потихоньку растворялся. И почти немедленно Гарри почувствовал жгучий, почти звериный голод.
— Скажи спасибо, что твоя подруга — невыразимец, — сказала Гермиона, глядя на него с доброй усмешкой, — иначе в Мунго долго бы еще пытались определить, что с тобой происходит. За это время ты либо вылечился бы сам, либо сошел с ума. Второе — вернее.
— Что это за дрянь, Гермиона?
— О, это… такая дрянь… которая… — она уже схватила со стола папку с делом Роули и увлеченно листала ее.
У него забурчало в животе.
— Извини, Миона, мне срочно надо поесть.
— Пошли на кухню. Будешь готовить, а я буду расспрашивать.
— Слушай, уже почти час ночи. Ты уверена… уверена, что тебе уже не пора домой?
— Ох, Гарри, ну неужели ты думаешь, что я смогу сегодня заснуть, если не добьюсь от тебя того, за чем пришла?
— Н-да, — вынужден был согласиться он. — Не сможешь.
— Ну и сложную же ты задачку мне задал! — Гермиона с довольным видом наблюдала, как он привычными умелыми движениями готовит ужин. — Я перекопала всю доступную мне литературу по лингвистике. Ничего похожего не было ни в одном языке. Ни в современных, ни в древних, исчезнувших. Если бы не последствия ритуала, я бы вообще подумала, что это выдуманные символы.