Визит из невыразимого | страница 113



— И сколько вас было?

— Э, нет, Поттер, так не пойдет! Я сдаю тебе Руквуда, относительно других уговора не было.

— Ладно, всё равно, раз ты говоришь, что они были вместе… И потом, если ритуалы случились в разных концах страны, он мог кого-то и посылать.

— Не знаю. Я во всей этой галиматье не разбираюсь. Знаю только, что вряд ли Руквуд ушел из этого района. Он говорил, что там скрываться намного легче, чем где-либо еще. И правда, пока мы там сидели, у нас ни разу не было проблем.

— Возможно, следует поговорить с руководством о том, чтобы сменили весь состав наблюдателей в Корнуолле, — буркнул Гарри.

— Вряд ли для Руквуда это бы стало помехой. Он всю вашу кухню знал, как свои пять пальцев, и мог заранее предсказать, где и как вы будете искать.

— Ясно. Что ж, Долохов, вполне возможно, ты сейчас спас свою трижды никому не нужную жизнь. Если и правда Руквуд — виновник всего, то очень скоро я, наконец, смогу прекратить всё это безумие, а ты сможешь спокойно подумать о своих преступлениях за прочной решеткой, не опасаясь, что кто-нибудь заявится поутру в твою камеру.

— Ну-ну. Боюсь только, вместо этого Роза будет отскребать с пола твои кусочки, роняя свои драгоценные слезы.

— Мечтай в одиночестве, Долохов, а мне пора заняться делом.

Когда он вернулся в свой кабинет, Гермиона уже ждала его там, нервно прохаживаясь из угла в угол с расстроенным видом.

— Гарри, наконец-то! — воскликнула она. — Говори, о чем хотел сказать, и я пойду.

— Куда ты торопишься?

— Надо работать. Надо думать, анализировать, ломать голову… как еще сказать? Или ты забыл, что у нас по-прежнему нет ни одного подозреваемого?

— В Азкабане никаких зацепок?

Она покрутила головой.

— Я смотрю, ты здорово на взводе. Что, мой начальник тебя так разозлил?

— Не то слово! Он какой-то… непрошибаемый! Придумал новую версию, нет, ты только послушай: преступления совершает вампир! Ох! Да он просто болван! И почему люди не хотят признать существование необычного даже тогда, когда всё очевидно?! Хорошо, что не всё зависит от него, и дело теперь точно сдвинется с мертвой точки.

— И почему ты так считаешь?

— После этого случая в Азкабане, делом наконец-то всерьез заинтересовалось мое руководство. Меня заверили, что помогут отыскать текст древних табличек. И не смотри на меня так! Я обязана, понимаешь, ОБЯЗАНА докопаться до истины!

— Гермиона… — сказал Гарри с мягкой улыбкой, — пожалуйста, успокойся и сядь.

— Гарри, мне некогда. Я должна немедленно проанализировать полученные материалы и ждать ответа руководства.