Трагедия Игрек. Рассказы | страница 33
— Каков вердикт, док? — спросил окружной прокурор.
Доктор Шиллинг скорчил гримасу:
— Женщина умерла не от удара мандолиной. — При этом Друри Лейн удовлетворенно кивнул. — Доктор Мерриэм и я пришли к выводу, что удар мог только оглушить ее.
— Что же тогда ее убило? — осведомился инспектор Тамм.
— Ах, инспектор, вы, как всегда, торопитесь, — с раздражением сказал доктор Шиллинг. — О чем вы беспокоитесь? Мандолина вызвала смерть, хотя и косвенно. Как? Причинив сильный нервный шок. Почему? Потому что ей было шестьдесят три года, и доктор Мерриэм говорит, что у нее было больное сердце. Nicht wahr, Herr Doktor?[28]
— Понятно. — Инспектор облегченно вздохнул. — Кто-то огрел ее по голове, шок от удара вызвал сердечный приступ, и старуха окочурилась. Таким образом, она практически умерла во сне!
— Не думаю, — возразил Друри Лейн. — Напротив, инспектор, она явно не спала.
Оба медика кивнули одновременно.
— По трем причинам. Первая: ее глаза широко открыты, и в них застыл ужас. Вторая: обратите внимание на уникальное выражение ее лица. — Это было еще мягко сказано — искаженные черты Эмили Хэттер выражали боль и крайнее удивление. — Даже руки почти стиснуты в кулаки… Третья не столь очевидная.
Подойдя к кровати, Лейн указал на кровавые следы струн мандолины на холодном лбу.
— Расположение этих следов доказывает, что миссис Хэттер сидела в кровати, когда ее ударили!
— Откуда вы знаете? — спросил инспектор.
— Это очень просто. Если бы она спала во время удара — лежала на спине, как лежит сейчас, — следы стальных струн находились бы не только на верхней половине лба, но и на нижней, а также на носу и, может быть, даже на губах. Но так как следы ограничены верхом лба, миссис Хэттер, должно быть, пребывала в сидячем или полусидячем положении. В таком случае напрашивается вывод, что она не спала.
— Очень умно с вашей стороны, сэр, — сказал доктор Мерриэм. Он стоял неподвижно, нервно сплетая длинные белые пальцы.
— Скорее элементарно. Когда, по-вашему, умерла миссис Хэттер, доктор Шиллинг?
Медэксперт достал из жилетного кармана зубочистку из слоновой кости и начал ковырять ею между зубами.
— Часов шесть назад — около четырех утра. Лейн кивнул.
— Может оказаться важным, доктор, где именно стоял убийца, нанося удар. Вы в состоянии это определить?
Доктор Шиллинг задумчиво покосился на кровать:
— Думаю, что да. Убийца стоял между двумя кроватями — судя по положению тела и наклону следов на лбу. Как по-вашему, доктор Мерриэм?