Призрачная любовь | страница 54



— Нет! — ответил он. — Спасибо за заботу.

Пока мы ехали под яркими уличными фонарями, Джеймс опустил руку на подлокотник. Его пальцы нащупали дыру в обивке. Он присмотрелся к выступавшему уголку бумажной упаковки и потянул за него. Я увидела на пакетике надпись: «Троян».[3] Джеймс улыбнулся и вновь ощупал дыру. На этот раз он вытащил крохотный конверт. Его лицо побледнело.

— Что это? — спросила я.

Джеймс приоткрыл конверт и заглянул внутрь. Поморщившись, он быстро перевел взгляд на зеркало заднего вида. К счастью, его брат смотрел на дорогу. Либби вытянула руку и погладила затылок Митча.

— Ты выглядишь немного напряженным, — сказала она. — Хочешь я помассирую тебе спину?

Она склонилась к его уху и прошептала что-то еще, затем ее рука, скользнув по локтю Митча, исчезла из вида.

— Я умею делать очень хороший массаж. Причем любого вида.

Машина опасно вильнула в сторону. Либби захихикала.

— Господи! — вскричал Митч. — Что ты творишь?

Джеймс попытался затолкать опасную находку обратно в полость на подлокотнике, но конверт застрял в дыре. Через несколько секунд мы услышали звук полицейской сирены. На противоположной стороне дороги замигали проблесковые огни.

— О боже! — со стоном сказал Митч.

Откинув голову на спинку сиденья, он замедлил скорость.

— Кажется, мы вляпались, — прошептал Джеймс.

— Это нам сигналят? — с изумлением спросила Либби.

Митч подъехал к тротуару и закрыл лицо руками.

— Не тревожься, мой сладкий, — сказала Либби. — Я возьму инспектора на себя. Поверь, я могу быть очень убедительной.

Патрульный автомобиль свернул на нашу полосу и остановился, осветив машину Митча яркими фарами. Свет бил, как луч маяка. Брат Билли опустил оконное стекло и, повернувшись к Либби, тихо прошипел:

— Только молчи и ничего не говори.

— Добрый вечер, — сказал полицейский офицер.

Джеймс пригнулся, прячась за передними сиденьями.

— С вами все в порядке? — спросил полицейский.

— Да, — ответил Митч. — Неужели я превысил скорость?

— Нет, сэр. Покажите, пожалуйста, ваши документы.

Джеймс придвинулся ко мне и прошептал:

— Дай знать, когда другой коп отвернется от нашей машины.

Я пролетела через дверь и увидела второго мужчину, сидевшего в патрульном автомобиле.

— Выйдите, пожалуйста, из машины, — приказал первый офицер.

— Разве я нарушил правила? — возмутился Митч.

— Просто делайте, что вам говорят.

Я подошла к патрульному автомобилю и осмотрела полицейского, который сидел за рулем. Он жевал резинку и заполнял какой-то отчет. Митч вышел из машины. Первый офицер посветил ему в глаза фонариком: