Наследие | страница 25



Ксия расхохоталась:

— Ну, вы и невежды! Это же…

— Нет, им лучше не знать моего имени, — перебила ее Джайра. — Это будет для их же блага. Возможно, вы слышали что-нибудь о некоем Буревестнике? Это одно из моих имен, можете так меня и называть.

— Буревестник? Вы? — удивился эльф. — Не может быть! Вы нас обманываете…

— Что вполне похоже на Буревестника, — саркастически произнесла она. — Можете этому не верить, но я все равно не скажу вам моего настоящего имени.

Некромант чему-то разулыбался. Надо бы сбить с него спесь, хватит задирать нос, будто она ребенок. «И как только это у него получается?»

— Что вам обоим было нужно от Эврикиды?

Первым ответил эльф.

— Как вы уже слышали, нас послал Кворум эльфов с очень важной миссией. Дело в том, что она послала письмо непосредственно Кворуму с громким известием о… находке чрезвычайно важного открытия. Все ждали ее прибытия, но весть о близком местонахождении темного архимага заставила князей принять крайние меры — послать кого-нибудь на перехват Эврикиды, чтобы уберечь от врага эту тайну. Собственно, за этим мы и здесь.

Джайра нахмурилась. «Что-то он темнит, и из-за этого в словах путается».

— Простите, что не называем явно причину своего вторжения на территорию амазонок, но от сохранения этой тайны зависит чуть ли не судьба всего мира.

— Что-то ты слишком много знаешь для простого эмиссара, — прищурилась на него Джайра. «Тайна эльфа может оказаться большей, чем у этого потерянного дворянского выскочки…» Эльф смутился, прокручивая в голове разговор — где он мог раскрыться.

— Ну а ты, некромант? Надеюсь, твоя легенда будет поскладнее.

— Что я могу тебе сказать, Буревестник?

— Правду.

Некромант усмехнулся:

— Если я действительно скажу правду, то ты все равно мне не поверишь.

Джайра презрительно уставилась на него.

— Как, ты говорил, тебя зовут?

— Фарен, Буревестник.

— Так вот, Фарен, как тебе кажется, что я могу подумать о тебе? Ты не говоришь цели своего подозрительного путешествия к моей наставнице, постоянно что-то скрываешь, говоря загадками, смотришь на меня каким-то странным взглядом, да еще ко всему прочему ты некромант. Или ты говоришь мне правду, или я не медля тебя убью.

— Джа… Прости — Буревестник! — воскликнула Ксия. — Ты сама не хочешь раскрывать даже своего имени, а выведываешь чужие тайны! Это нетактично с твоей стороны!

— С моей стороны все тактично, — огрызнулась она, — потому что я их спасла и по праву их жизни принадлежат мне. Отвечай, некромант!