Майя. Дилогия | страница 44
— Не волнуйтесь, леди Ритана. Я смогу Вам помочь.
— Это не так просто, ниэл Айрин. Девчонка обзавелась покровительством служанки, хорошо знающей положения статута о рабстве.
— Я в курсе. Пришлите рабыню ко мне прямо сейчас.
Женщина перевела взгляд на сжавшуюся девочку.
— Пойдешь к камердинеру Айрин, его кабинет расположен со стороны выхода в парк. Пройдешь через подвалы. В прочем, ты ведь там встречаешься с братом. Так что знаешь. Ни с кем не разговаривать, ни кому не сообщать о себе. Поняла?
— Да госпожа. — Майя старалась не делать лишних движений. Раздражать госпожу было не разумно.
— Нарушить прямой приказ ты конечно не сможешь. Айрин в этом плане неплохо постарался. — Непонятно прокомментировала ее ответ леди Ритара. — Ты можешь идти. И не забудь на обратном пути заглянуть к экзекутору.
Камердинер Айрин был в прекрасном расположении духа. Он принял Майю в своем кабинете.
— Ну, что ж. — Ниэл Айрин даже не пытался скрыть предвкушение, которое испытывал. — Ты наконец-то надоела леди Ритане. Конечно жаль, что такая красивая девочка оказалась не способной освоить все, чему она учила. Но, в конце концов, это не главное. Теперь, когда ты больше не нужна, можно и развлечься.
Камердинер в предвкушении потер ладони.
— Что вы такое говорите, господин Айрин? — Майя сделала шаг назад, но уперлась в запертую дверь кабинета.
— А ты что думаешь, избавилась от Ританы, и все? Не-ет. Здесь, во дворце ты никому не нужна. Через пару дней тебя выставим на продажу. На следующей неделе купят. А пока, есть время.
Мужчина вышел из-за стола, за которым сидел и подошел к девочке. Майя не успела опомнится, как ее схватили и потащили за руку к двери в противоположной от входа стене. Буквально влетев от толчка в распахнутую дверь, она сделала по инерции еще несколько шагов, споткнулась и упала прямо на роскошную кровать. Быстро забравшись на нее с ногами, на четвереньках перебежала к изголовью и развернулась к вошедшему камердинеру..
— Меня регулярно осматривает лекарь. У вас будут неприятности. — Быстро проговорила Майя.
— Не беспокойся об этом. — Камердинер пренебрежительно хмыкнул. — Осмотр у тебя уже был. А на продаже, все оформим как есть. Новый проверяющий будет доволен. И не беспокойся, что сможешь проговориться. Я неплохой менталист. Так, что ты будешь все помнить, но ничего рассказать не сможешь. Я об этом позабочусь.
— Так это из-за вас, я не могу ничего рассказать об обучении? — Майя постаралась вжаться в спинку, но не удержалась от вопроса.