Майя. Дилогия | страница 20
Женщина продолжала неторопливо плыть по коридору и вещать. Майе приходилось подстраиваться под ее походку и при этом внимательно слушать.
— Соседние спальни для девушек, постоянно проживающих здесь. Советую помнить о правилах и не нарываться. Многие из служанок происходят из аристократических семей. Бывают даже из высших аристократических родов. Раздражать их точно не советую.
— Я поняла, моя госпожа
— Сомневаюсь. Но это твои проблемы. Плетка — хороший учитель. Теперь пошли наверх.
Женщина не спеша, прошла в конец коридора, к дверям розового цвета, за которыми была лестница на верхние этажи.
На следующем этаже коридор сверкал светлыми оттенками разных цветов. А в ярком солнечном свете больших окон были хорошо видны изображенные на стенах цветочные узоры. Удивление Майи вызвали девушки, явно аристократки. Они сидели за столами в комнатах, двери в которые были открыты и что-то читали, записывали и пересмеивались друг с другом. Создавалось впечатление, что тут, какая-то школа.
— Каждый день ты будешь приходить сюда, в мой кабинет. Ты не должна разговаривать с другими девушками и тем более рассказывать, чем ты тут занимаешься. Для всех, ты простая рабыня-служанка. Это к стати и будут твои основные обязанности.
— Основные?
— Да. Для других обязанностей у тебя есть пара лет, что бы научиться их исполнять, как следует. Так что, кроме основных обязанностей, ты будешь учиться под моим контролем.
— Мне позволено знать, чему именно я буду учиться у вас? — Смиренно спросила Майя.
— Конечно, — дама цинично улыбнулась.
— Я провожу курсы для разного рода аристократок, которым хотелось бы знать об отношениях между мужчиной и женщиной немного больше чем, об этом принято говорить в благородных семьях. Девушки тут узнают, как себя вести наедине с мужчиной, которого для них выбрала судьба. — Высокопарно и явно рисуясь произнесла женщина, но тут же сбилась на деловой тон. — В теории конечно. Здесь не бордель, а именно курсы.
— А я тут причем? — Майя, хоть и сообразила о чем идет речь, но точно не могла взять в толк, зачем в подобное заведение взяли девочку-рабыню не полных двенадцати лет.
— У мальчиков, есть своя проблема. Особенно это связанно с их первым опытом. В случае неудачи, они могут получить серьезную психологическую травму, которая бывает настолько болезненная и глубокая, что переходит в комплексы, с которыми им приходится бороться всю жизнь. Мне известно, как минимум о двух уважаемых семьях, которые сейчас вынуждены привлекать, так сказать, служанок, из специальных заведений. Это возмутительно! — Леди Ритара возмущенно всплеснула руками — Благородные рода вынуждены пользоваться услугами борделей в столь деликатном деле. Раньше было проще. В семьях содержали рабынь, специально подготовленных для такой работы. Я намерена возродить эту традицию. Его высочеству, Вирту, через два года исполняется пятнадцать лет.