Труллион. Аластор 2262 | страница 135
«Мы дрались, как карпуны! — заявил представитель фаншеров. — Мы ни на кого не нападаем, но бесстрашно защищаем свои права. Будущее — за фаншерадой! Мы призываем молодежь Мерланка и всех, кому опостылел трефлевый, отживший образ жизни: вступайте в наши ряды! Будьте нашей опорой, крепите наше единство!»
Главный констебль Филидиче признает, что возникшая ситуация вызывает озабоченность — он приказал начать расследование, подчеркнув, что любые дальнейшие попытки нарушения общественного спокойствия будут строго пресекаться».
Глиннес швырнул газету на стол. Бессильно опустившись в кресло, он залпом выпил вино, оставшееся в бокале. Знакомый, дорогой его сердцу мир разлетался на куски. Фаншеры и фаншерада! Лют Касагейв — лорд Амбаль! Джорком, Джарком, Джаркони, Содерганг! Отвратительные люди, отвратительные времена!
Покончив с вином, он вышел на причал ждать парома — обратно в Вельген.
Глава 19
После городской суеты остров Рэйбендери казался неестественно безлюдным, притихшим. Через час после возвращения Глиннеса зазвенел телефон — на экране появилось лицо Маручи.
«Я думал, ты уехала с фаншерами», — Глиннес напрасно пытался придать голосу шутливый оттенок.
«Нет-нет, только не я! — Маруча изрядно нервничала. — Джанно уехал, чтобы переждать, пока не уляжется суматоха. Ты не представляешь себе, какие угрозы, какие обвинения, какие унижения нам пришлось вытерпеть! Нам не давали передышки, и Джанно решил, что лучше всего никому не попадаться на глаза».
«Так он не записался в фаншеры?»
«Нет, что ты! Сын мой, ты всегда все воспринимаешь буквально! Неужели ты не понимаешь, что человек может интересоваться идеей, не становясь ее фанатичным приверженцем?»
Глиннес признал приписываемые ему недостатки: «Как долго Акадий намерен оставаться в Сианской долине?»
«Я считаю, что он должен вернуться тотчас же. Там невозможно вести нормальное существование! Кроме того, его жизнь в опасности — самым буквальным образом. Ночью треваньи пытались его зарезать — ты слышал?»
«Слышал, что у него хотели отнять большие деньги».
Маруча повысила голос: «Тебе не пристало так говорить даже в шутку. Бедный Джанно! Чего только ему не пришлось перенести! А он всегда так хорошо к тебе относился!»
«Я против него ничего не имею».
«Но теперь ты должен что-то для него сделать. Я хочу, чтобы ты привез его из этой ужасной долины».
«Это еще зачем? Какой смысл мне туда ехать? Если он хочет вернуться домой, что ему мешает?»
«Ты неправ! Ты не представляешь себе, в каком он состоянии. Он всего боится, ни на что не может решиться! Никогда его таким не видела».