Призрачная тень | страница 90



— Думаю, я знаю, где могли убить Стеллу, — сказала Кейти.

Дэвид нахмурился:

— Вот как?

Она кивнула, поднялась и налила себе кофе.

— Пойдем со мной, и я расскажу тебе, что я думаю.

Кейти потягивала кофе, глядя на него поверх ободка чашки.

— Почему ты думаешь, что знаешь? — спросил Дэвид.

— Логика, — лаконично ответила она.

— Может быть, ты объяснишь эту логику?

— Пойдем со мной. Дай мне минуту — я что-нибудь надену и все тебе объясню.

— Ладно, — согласился он.

Кейти улыбнулась, и Дэвид осознал, что она надеется на его полное доверие.

— Вообще-то я хотел бы вернуться домой, — признался Дэвид. — Мне нужно принять душ и переодеться.

— Иди в комнату Шона и возьми что-нибудь из его вещей.

— Разве Шон не едет домой? Я чувствовал бы себя немного странно в его одежде.

Кейти пожала плечами:

— Шон говорил мне сто лет назад, что, если он не взял вещи, они не имеют особого значения. И вы ведь были друзьями. Его комната левее по коридору, чем моя.

— О’кей, спасибо. Но я все же должен заглянуть ненадолго домой.

— Конечно. Но сначала переоденься. Возможно, я сумею помочь тебе.

— Хорошо.

Кейти смотрела на него улыбаясь. Дэвид испытал знакомое чувство. Он помнил, как на него смотрели бабушка и дедушка, тети и кузены. В их взгляде не было подозрения — только безоговорочная вера.

Кейти повернулась и направилась к лестнице. Дэвид последовал за ней секундой позже. У них с Шоном был примерно один размер. Он чувствовал себя бесцеремонным, но ненавидел надевать ту же одежду после душа. Вероятно, Шон не возражал бы, если бы друг позаимствовал у него джинсы и майку.

Спустившись, Дэвид снова сел на табурет и стал ждать Кейти.

Когда он сидел там, лежащая на столе газета с заголовком «Убийство в раю» внезапно захрустела и пошевелилась.

Нахмурившись, Дэвид подошел к столу, думая, что туда дует кондиционер.

Но ни малейшего движения воздуха не было.

Он поднял газету. Ничего не произошло — под ней не прятался жук.

Воображение?

Нет, он видел, как газета движется.

Пока Дэвид обдумывал странный шорох, Кейти сбежала по ступенькам в полосатом летнем платье.

Он невольно залюбовался ею.

Эти глаза и улыбка словно блистали честностью. И все же Кейти что-то от него скрывала. Дэвид надеялся, что она вскоре доверится ему.

— Ты готов? — спросила Кейти.

Он кивнул.

Они вышли из дома вместе. Дэвид молчал, ожидая, что она заговорит, когда они пойдут по Дюваль.

— Вот музей, где была обнаружена Стелла, — указала Кейти.

— Верно.

— Я думаю, тот, с кем она была, остался на Дюваль в одном из дешевых заведений. Не в зале с кучей народу. Возможно, здесь… — Она указала на маленькую гостиницу над магазином купальников. — Или там. — Ее рука указывала в сторону, подальше от бара и стрип-клуба.