Призрачная тень | страница 90
— Думаю, я знаю, где могли убить Стеллу, — сказала Кейти.
Дэвид нахмурился:
— Вот как?
Она кивнула, поднялась и налила себе кофе.
— Пойдем со мной, и я расскажу тебе, что я думаю.
Кейти потягивала кофе, глядя на него поверх ободка чашки.
— Почему ты думаешь, что знаешь? — спросил Дэвид.
— Логика, — лаконично ответила она.
— Может быть, ты объяснишь эту логику?
— Пойдем со мной. Дай мне минуту — я что-нибудь надену и все тебе объясню.
— Ладно, — согласился он.
Кейти улыбнулась, и Дэвид осознал, что она надеется на его полное доверие.
— Вообще-то я хотел бы вернуться домой, — признался Дэвид. — Мне нужно принять душ и переодеться.
— Иди в комнату Шона и возьми что-нибудь из его вещей.
— Разве Шон не едет домой? Я чувствовал бы себя немного странно в его одежде.
Кейти пожала плечами:
— Шон говорил мне сто лет назад, что, если он не взял вещи, они не имеют особого значения. И вы ведь были друзьями. Его комната левее по коридору, чем моя.
— О’кей, спасибо. Но я все же должен заглянуть ненадолго домой.
— Конечно. Но сначала переоденься. Возможно, я сумею помочь тебе.
— Хорошо.
Кейти смотрела на него улыбаясь. Дэвид испытал знакомое чувство. Он помнил, как на него смотрели бабушка и дедушка, тети и кузены. В их взгляде не было подозрения — только безоговорочная вера.
Кейти повернулась и направилась к лестнице. Дэвид последовал за ней секундой позже. У них с Шоном был примерно один размер. Он чувствовал себя бесцеремонным, но ненавидел надевать ту же одежду после душа. Вероятно, Шон не возражал бы, если бы друг позаимствовал у него джинсы и майку.
Спустившись, Дэвид снова сел на табурет и стал ждать Кейти.
Когда он сидел там, лежащая на столе газета с заголовком «Убийство в раю» внезапно захрустела и пошевелилась.
Нахмурившись, Дэвид подошел к столу, думая, что туда дует кондиционер.
Но ни малейшего движения воздуха не было.
Он поднял газету. Ничего не произошло — под ней не прятался жук.
Воображение?
Нет, он видел, как газета движется.
Пока Дэвид обдумывал странный шорох, Кейти сбежала по ступенькам в полосатом летнем платье.
Он невольно залюбовался ею.
Эти глаза и улыбка словно блистали честностью. И все же Кейти что-то от него скрывала. Дэвид надеялся, что она вскоре доверится ему.
— Ты готов? — спросила Кейти.
Он кивнул.
Они вышли из дома вместе. Дэвид молчал, ожидая, что она заговорит, когда они пойдут по Дюваль.
— Вот музей, где была обнаружена Стелла, — указала Кейти.
— Верно.
— Я думаю, тот, с кем она была, остался на Дюваль в одном из дешевых заведений. Не в зале с кучей народу. Возможно, здесь… — Она указала на маленькую гостиницу над магазином купальников. — Или там. — Ее рука указывала в сторону, подальше от бара и стрип-клуба.