Умышленное убийство | страница 46



Когда я признался ей, что буквально ничего не знаю о присутствующих, включая их имена и титулы, моя новая знакомая тут же принялась подробно пересказывать биографию каждого из сидящих за столом. Она начала с моего соседа слева и пошла дальше по кругу, пока он не замкнулся на господине, расположившемся справа от нее. Эта «экскурсия» длилась довольно долго и доставила мне массу удовольствия, но вот то, что произошло дальше, сразу же насторожило и серьезно взволновало меня. Мисс Мелхиш внезапно переменилась в лице и шепотом поинтересовалась, умею ли я хранить секреты. Я ответил, что, вероятно, могу, и тогда она задала свой следующий вопрос, который заставил меня серьезно задуматься:

– Вы боитесь грабителей?

Грабителей! Я чуть не подскочил на месте. Это слово, как острый кинжал, впилось мне в самое сердце. Я повторил его вслух, но в моем голосе прозвучали лишь сомнение и недопонимание сути вопроса.

– Ну наконец-то я нашла нечто такое, что смогло вас заинтересовать! – наивно обрадовалась мисс Мелхиш. – Да-да, речь идет о самых настоящих грабителях! Но только не надо так громко разговаривать. Дело в том, что это большая тайна, и мне велели молчать. В самом деле, с меня даже взяли слово, что я не проговорюсь. Наверное, я вообще зря затронула эту тему… Только вы теперь не показывайте ничем, что я говорю вам о таких страшных делах. Не пугайтесь, не выпучивайте глаза, а просто продолжайте улыбаться, как будто мы обсуждаем самые обычные повседневные проблемы. Вы меня понимаете?

– Но кому здесь я сумею что-либо рассказать? – прошептал я, еле сдерживая себя от возбуждения. – Я же ни с кем не знаком. Да и тема уж больно щекотливая. К тому же еще неизвестно, нападут они или нет, а вот напугать достопочтенных гостей можно очень легко.

– Значит, вы обещаете никому ничего не передавать, да?

– Разумеется!

– Тогда слушайте. У нас в окрестностях появились самые настоящие грабители. Воры-взломщики, если говорить точнее.

– Вы даже такие подробности знаете! Может, они бывали в ваших краях и раньше или уже успели кого-то ограбить?

– Пока еще нет.

– Тогда откуда такая информация?

– Их тут видели. Неподалеку. Не я сама, конечно, но мне так сказали. И люди, достойные доверия. Говорят, что это два очень хорошо известных лондонских вора.

Два! Я взглянул на Раффлза. Я часто посматривал в его сторону в течение всего обеда, завидуя его хорошему настроению, железным нервам, его жизнерадостности в целом и самообладанию в частности. Он сейчас находился, как говорится, «в своей тарелке». Но теперь мне стало искренне его жаль. Несмотря на свое собственное оцепенение и чувство самого настоящего ужаса, охватившее меня, я все же испытал жалость по отношению к своему другу. Вот он сидит себе спокойно, ест, пьет и смеется. Он болтает со своими соседями, и на его красивом лице нет и тени смущения. Ну настоящий сорвиголова! Я нервно схватил свой бокал с шампанским и разом осушил его.