Тайна | страница 30



— Так вам и надо.

Человек в бараньей шапке равнодушно кивнул ему, спрятал лицо в воротник и прошел мимо. Но как только рабочие отошли, он загородил дорогу Ондре и толкнул его в кусты. Ондра открыл было рот, собираясь закричать, но незнакомец предупредил его:

— Тише, ради бога! Не бойся меня. Разве ты не слышал, как они кричали: «У паренька»? Давай сюда!

Ондра с беспокойством озирался — рабочие были уже далеко, они шли так быстро, что шпик едва поспевал за ними. Лицо у незнакомца преобразилось. Только что он хмурился, а теперь его раскосые глаза весело глядели на мальчика.

— Здорово придумано! — засмеялся он. — А где этот черт их выследил?

Ондра догадался, что речь идет о шпике. Страх, который он испытал в первую минуту, прошел. Ондра чувствовал, что этому человеку можно довериться.

— Кажется, он пристал к ним на вокзале, — ответил мальчик.

— Ладно, пес с ним! Ну, давай скорее.

Ондра нерешительно протянул пакет.

— Ты что, все еще боишься меня? — спросил незнакомец.

— Нет, какое там, — замотал головой Ондра.

— А возьмешь поручение в город?

— Конечно, возьму!



Ондра старался вести себя, как настоящий мужчина. Незнакомец достал из кармана деньги.

— Купи себе что-нибудь в лавке Гарни и поешь. Сверни направо, увидишь красную вывеску. Подожди меня там. На улице стоять холодно. Я туда приду за тобой. Только не подавай виду, будто знаешь меня. Мы с тобой незнакомы. Понимаешь?

— Понимаю. А денег мне не надо. Те дяди, — Ондра кивнул в сторону каменоломни, — мне уже дали и еще осталось.

— Бери. Не забывай, что тебе придется купить обратный билет. Держи, а я сейчас вернусь.

Человек в бараньей шапке зашагал по направлению к деревне и вскоре скрылся за первыми домами. А мальчик быстро разыскал лавку с красной вывеской: «Иозеф Гарня».

Едва он приоткрыл дверь, как оглушительно зазвенел колокольчик и в нос ему ударил аппетитный запах колбасы и свежего хлеба. Ондра сразу почувствовал, как сильно проголодался, и попросил лавочника отвесить ему сала.

— А деньги у тебя есть?

— Есть.

— Сколько тебе?

Ондра пальцем показал, какой кусочек отрезать.

— Хлеб нужен?

— Дайте, пожалуйста. — У мальчика от голода уже текли слюнки.

— Можешь здесь закусить, — милостиво разрешил лавочник, протягивая Ондре сдачу.

Ондра сел за столик и озабоченно пошарил в карманах. Как подобает настоящему мужчине, он всегда носил с собой складной ножик. Ножик был на месте. Ондра нарезал сало тоненькими ломтиками и принялся уписывать его вместе с хлебом. Снова задребезжал колокольчик. На пороге показался человек в бараньей шапке, но тут же попятился назад, резко захлопнув дверь, словно не туда попал. Ондра встал, запихнул остатки сала в карман, вышел из лавки и нагнал своего нового знакомого. Они вместе пошли на станцию.