Миллстоун (Трилогия) | страница 77
– Но вы пока объясняйте, а то я в этих заумных словах не очень разбираюсь, в мои времена всё было проще, – сказал Шерман, не отводя глаз от документов.
– При попытке взлома машина даёт слабый разряд в нарушителя. Слабый, но ощутимый. Если следует ещё одна попытка, то она атакует его сильнее, но не смертельно. Обычно, этого хватало, чтобы понять. Ну а если попытки продолжаются, то она даёт особо сильный разряд, не гарантирующий выживание атакующего.
– Вы не находите что это слишком? – подняв глаза, спросил Шерман.
– Совсем нет, – пожал плечами Миллстоун, – любому разумному воришке хватит и предупреждения, чтобы отступить. И потом, у нас, кажется, не оговорён предел самообороны, и это как раз тот случай, что даже ничего доказывать не придётся.
– Ладно, – сказал Шерман, протягивая документы обратно Миллстоуну, – я в любом случае больше склонен верить вам, – просто как-то не ожидал, что у вас не машина, а крепость на колёсах.
– Всё отлажено, проверено, одобрено и подтверждено, – улыбнулся Джон, – за всё время, что я знаю эту машину, ни одного сбоя после финальной отладки.
– Ладно, пойдёмте, посмотрим на жертву вашей машины.
– Уверяю, это точно не образцовый гражданин федерации.
– Раз он позарился на чужую собственность, то это уж точно, – ответил Шерман, вставая.
Старый Ник ожидал полицейских, и как только они появились во дворе, сразу вышел из дома и, выразив своё почтение, принялся следить за их работой.
– Сейчас хотя бы можно до неё дотронуться? – с улыбкой спросил Майлз.
– Разумеется. Я отключаю систему, когда машина находится в поле моего зрения.
– Значит, вот что вы имели ввиду тогда в каньоне? – спросил Пифф.
– Да. Кстати, при сильном натиске она может выдать смертельный разряд сразу. Но этот человек как будто не хотел портить внешний вид.
– Похож на обычного бродягу, – заключил Шерман.
– Похож, но не обязательно являлся им всю свою жизнь. Если вы зафиксировали место происшествия, я могу повернуть его и рассмотреть поближе.
– Конечно, мне было бы очень интересно вас послушать, – сказал начальник.
Джон присел над телом и осторожно перевернул его на спину. Лицо жертвы выглядело так, как будто бы этот человек в раздумьях прилёг отдохнуть, и во сне его настигла смерть.
– Разве так должна выглядеть смерть от большого напряжения? – спросил Майлз.
– От напряжения – не так, но убивает не оно, а сила тока. Здесь всё настроено так, чтобы без особых зверств. Не слушаешься предупреждения – прощай.