Миллстоун (Трилогия) | страница 19



– Задание очень простое – освоиться на новом месте, по возможности помогать вам, следить за ситуацией. Мне кажется, что все дела будут похожи на то, которое мы начали сегодня. Будем открывать что-то неизвестное там, где вы и искать не собирались.

– Вот как, – усмехнулся Шерман, – и много у вас ещё такого?

– Достаточно. Настолько, что даже не знаю, за что браться. Сначала нужно продвинуться в том деле, насколько это вообще получится.

– И каков следующий шаг?

– Не буду решать сейчас. Сделаю это завтра, на свежую голову. Ну а сегодня, если вы не против, я предпочёл бы познакомиться с ребятами.

– Они уже ушли.

– И у них нет традиции выпить чего-нибудь после работы? Я просто приметил у вас одно заведение, и видел, как они направились в ту сторону.

– Как ловко вы всё подмечаете. Прямо-таки настоящий сыщик.

– Стараюсь.

– Вы правы. Сегодня они собрались в "Золотую шахту". Но не думайте, что они туда ходят каждый день. А то ещё скажете в своём центре, что у нас тут одни выпивохи.

– Не скажу. В центре тоже такая традиция существует. Полицейские везде полицейские. Ну, так вы представите меня?

– Не боитесь лить самодельное пиво поверх виски?

– Думаю, выдержу. И не такое бывало.

– Тогда идёмте.

К заведению, носящему название "Золотая Шахта", вывеска которого красноречиво сообщала о том, что это бар, было применимо разве что слово "забегаловка", если не говорить грубее. Сами буквы были написаны оранжевой краской – даже после того, как она выгорела на солнце, цвет не стал похож на золотой, и не совсем соответствовал названию. В целом, это был такой же домик с надстроенным вторым этажом, разве что размеры его были больше. Наверху, судя по всему, проживал сам хозяин, а первый этаж был отдан под само заведение.

Уже около входа Миллстоуну довелось лицезреть местный колорит – один из перепивших местных беспомощно сидел, опершись на стену и бормотал что-то бессвязное. Увидев Шермана, он опомнился и притворился спящим – по-видимому, местный начальник полиции негативно относился к подобному злоупотреблению.

Внутри было на удивление тихо. Миллстоун ожидал увидеть тесный зал, полный подвыпивших гуляк, но в этом плане провинциальный рабочий посёлок был гораздо скромнее крупных городов. Кроме полицейских, сидящих за столиком в самом дальнем углу, в баре было только ещё пара человек, и вели себя они вполне прилично.

За барной стойкой стоял, по-видимому, сам хозяин – здоровенный лысый мужчина с трёхдневной щетиной. Рядом с ним стояла молоденькая девушка в аккуратном белом переднике. Мгновенно уловив в них некоторые сходства, а также учитывая разницу в возрасте, Миллстоун понял, что она его дочь. Теперь, зная хозяина, можно было с полной уверенностью сказать, что всё, что находится в этом зале, сделано его руками – и грубые столы, и стулья и сама барная стойка. Всё было сделано вполне сносно – возможно, когда-то хозяин работал столяром, а может быть, просто набрался опыта, пока сколачивал всё это.