Подвенечное платье [Сборник рассказов] | страница 22
Сев на землю и обхватив руками шею колли, Люк испуганно закричал: —Дядя Генри, Дан — замечательный пес! Вы даже не представляете, какой он замечательный!
— Просто очень старый пес, сынок, — спокойно произнес дядюшка Генри. — Всегда наступает время, когда пора избавиться от старой собаки. На это надобно глядеть практически. Я достану тебе щенка, сынок. Славного, маленького щенка, которого будет смысл держать. И щенок вырастет вместе с тобой.
— Не хочу щенка! — зарыдал Люк, отвернувшись от дядюшки Генри. Кружа вокруг Люка, собака принялась лаять, а потом длинным, словно хлыст, розовым языком лизнула Люка в шею.
Тетушка Элен, поймав взгляд мужа, приложила палец к губам, предупреждая, чтобы тот ничего больше не говорил мальчику.
— Старые собаки, вроде Дана, часто уходят в пес и как бы подыскивают себе место, где умереть, когда наступит их час. Не правда ли, Генри?.
— Ну, конечно! — быстро согласился тот. — И в самом деле, когда Дан вчера не показывался, я был уверен, что именно это с ним приключилось. — Дядюшка зевнул и, казалось, совершенно позабыл о собаке.
Но страх Люка не прошел — он хорошо знал нрав своего дяди. Уж если дядюшка Генри решил, что собака бесполезна и что разумно и целесообразно от нее избавиться, то он устыдился бы самого себя, если бы какие-нибудь сентиментальные — соображения вынудили его отступиться от принятого решения. Люк сердцем чувствовал, что не сможет разжалобить дядюшку. Единственное, что он может сделать, — это устроить так, чтобы собака не попадалась ему на глаза, держать ее подальше от дома и кормить, когда никого нет поблизости.
На следующий день перед обедом Люк увидел, как дядя направился от лесопилки к дому вместе со стариком Сэмом Картером, подсобным рабочим. Сэм Картер, мрачный сутулый тугодум лет шестидесяти с лицом, заросшим рыже-пепельной бородой, был одет в синий комбинезон и синюю рубашку. Наблюдая за ними с веранды, Люк заметил, что дядя вдруг предложил Сэму Картеру сигару, которую тот сунул в карман. Люк никогда раньше не замечал, чтобы его дядя угощал Сэма сигарами, да и вообще раньше он не обращал на Сэма никакого внимания.
После обеда дядюшка Генри намеренно небрежным тоном сказал Люку, чтобы тот взял велосипед и прокатился в городок за сигарами.
— Прихвачу с собой Дана, — сказал Люк.
— Не стоит, сынок, — произнес дядюшка. — Потратишь с ним много времени, а мне нужны сигары. Отправляйся один, Люк.
Тон дядюшки был чересчур уж обыденным, и у Люка мелькнула мысль, что его неспроста отправляют подальше от дома. Конечно, он обязан делать то, что ему говорят. Он не посмел бы ослушаться приказа своего дядюшки. Люк сел на велосипед и покатил вдоль ручья по тропинке, которая вела к дороге в городок. Проехав с четверть мили по дороге, он понял, что все время думает о том, как его дядюшка угощал старика Картера сигарой.