Прыжок ласки | страница 131
Пэтси выждала несколько минут, а потом сама проехала в гараж, предъявив документы охраннику в будке.
– Меня интересует «ягуар», который недавно появился здесь, – объяснила она. – Вы раньше видели его? Знаете человека за рулем?
Охранник кивнул. Он был такого же возраста, как она, и Пэтси сразу почувствовала, что ему хочется произвести на нее благоприятное впечатление.
– Конечно. Правда, не лично. Он приезжает сюда к одной женщине с десятого этажа. К доктору Элизабет Кэссиди, психиатру. По-моему, он ее пациент. У него взгляд, как у ненормального, – заметил охранник. – Правда, в наши дни он у многих такой…
– А у меня? – поинтересовалась Хэмптон.
– Ну, нет. Впрочем, может быть, только самую чуточку, – усмехнулся мужчина.
Шефер оставался у Кэссиди примерно два часа. Затем он сразу же направился в Калораму.
Пэтси проводила его до дома и подождала еще с полчаса. Но Шефер, очевидно, на этот раз решил заночевать в собственной квартире. Пэтси поехала к ближайшему кафе, но не стала сразу заходить внутрь. Чтобы не раздумывать, она вынула мобильный телефон и решительно набрала номер Кросса, предварительно узнав его в справочной. Может быть, уже поздно звонить? Плевать, дело превыше всего.
Пэтси была несколько удивлена, когда трубку сняли после первого гудка. Она услышала приятный мужской голос.
– Алло. Алекс Кросс у телефона.
Она чуть не разъединила линию, внезапно чего-то испугавшись, но сразу же взяла себя в руки:
– Говорит детектив Пэтси Хэмптон. Я провожу расследование по делам Джейн Доу. Я только что закончила следить за подозреваемым. Мне кажется, нам следует поговорить.
– Где вы находитесь, Пэтси? – тут же отреагировал Кросс. – Я сейчас подъеду к вам.
– Я буду в кафе «Сити Лимите» на Коннектикут-авеню.
– Хорошо. Я уже еду.
Глава шестьдесят седьмая
Я ничуть не удивился, узнав, что Питтман назначил для расследования убийств Джейн Доу еще кого-то. Особенно после того, как вышла статья Заха Тэйлора в «Вашингтон Пост». Теперь мне было интересно, какие ниточки удалось вытянуть детективу Хэмптон, и что ей уже стало известно.
Я не раз видел Пэтси в участке, и она, разумеется, знала, кто я такой. Эта женщина слыла смекалистым и опытным детективом по расследованию убийств. Я много слышал о ней. Пэтси работала без напарников и считалась «волком-одиночкой». Насколько мне было известно, у нее вообще не было друзей в отделе.
При встрече я увидел, что она стала намного симпатичней, чем тогда, когда я видел ее последний раз. Сейчас передо мной сидела привлекательная стройная блондинка с выразительными голубыми глазами, взгляд которых пронзал завесу сигаретного дыма, плавающую в кафе.