История одного Дракона | страница 16



— Мы не можем рисковать, — жестко ответил неизвестный. — Проще уничтожить сорняк еще в зародыше, а не когда он уже вырос и окутал весь огород. Когда эти Дроу свяжутся с тобой? — сменил он тему.

— Завтра с утра, как все закончат. — уверенно ответил Зулгдан.

— Хорошо, — согласился он, затем добавил, — но если утром не поступит никого ответа, то я отправляю своих ребят, — услышав это, Зулгдан побелел. Он понимал чем это может грозить так, как после этого мог собраться Большой Совет, а это могло попортить все их планы. — И кстати, — продолжил неизвестный. — Что с твоим бывшим учеником? Ведь ты не смог подставить его (между прочим уже во второй раз) и не смог натравить охотников на него… А? — злобно прошипел он.

— Ничего страшного, сегодня все получиться, — довольно ответил Зулгдан. — Он как раз сегодня в замке и он очень скоро явиться сюда, к своему учителю, — улыбнулся он.

— Не подведи меня на этот раз, — пригрозил он, — я слишком долго ждал этого и я никому не позволю, чтобы мне помешали. Не подведи, — повторил он еще раз и с легким хлопком исчез.

Зулгдан повернулся и подошел к Мару, — Ну что? — Спросил он. — Скоро твоего друга обвинят в твоей смерти, а я не сумею тебя спасти.

Лайзар не выдержал и вошел в помещение. Зулгдан тут же обернулся в его сторону и улыбнулся.

— Что Лайзар, не ожидал? А ведь я до последнего верил, что ты возьмешь мою сторону и еще не поздно, — едкой ухмылкой намекнул он. — Ведь вместе мы на многое способны, — предвкушал он самого себя, — доучиться только тебе надо. Я тебя всему научу, — стал он искушать его. — Ты даже, представить себе не можешь, какую власть и силу обретешь… — Зулгдан еще что-то хотел сказать, но Лайзар его грубо прервал.

— Ты уже не являешься моим учителем, у меня есть новый, — услышав это, у Зулгдана округлились глаза. — И я не тот, кем был. — Не один мускул Лайзара не дрогнул при разговоре с ним. И голос оставался предельно спокойным и тихим. Но он подчеркивал каждое слово, каждую букву так, что они эхом отражались по всему помещению и вносили страх слушающему. — Ты ПРЕДАТЕЛЬ Зулгдан, ты, — указал он пальцем, — и твои последователи, и твой хозяин. Вы нарушили равновесие, — все продолжал он тем же голосом, только в глазах его, пылал гнев. — За это только одно наказание — СМЕРТЬ, — прорычал он в конце.

Зулгдан только гулко засмеялся на это…

— Самонадеянный щенок, — прикрикнул он Лайзару в лицо. Он, уже, столько раз слышал это выражение, что даже не стал обращать внимания. — Что ты можешь? Ты изгнанник, тебе никто не поверит, — все насмехался он над ним. — И тебе не справиться со мной, Я сильнее и опытнее тебя, — добавил он. — И не думай, что ты сможешь отсюда выбраться живым и кому то рассказать об этом. Сейчас пока мы тут стоим, Хочешь, я расскажу тебе одну сказку, которая скоро станет реальной. — На что Лайзар просто стоял и молчал, не предпринимая никаких действий. Ведь ему было интересно, насколько далеко зашел его учитель.