Четверо слепых мышат | страница 51
С тех пор мы все время говорили о том, чтобы увидеться снова, и вот сейчас это должно было свершиться. Со стороны нас обоих это был довольно-таки смелый шаг, и очень хотелось, чтобы он не оказался бессмысленным. Сам я так не думал и надеялся, что Джамилла чувствует то же самое.
Господи, я просто не мог устоять на месте: прямо-таки весь издергался, пока смотрел, как она идет мне навстречу. Надо признать, выглядела она потрясающе. Чудесная, широкая улыбка. Что же я так разволновался?
– Где же густые белые облака, которым полагается окутывать город при посадке? Господи, мне было видно абсолютно все: Белый дом, Мемориал Линкольна, Потомак, – улыбаясь, произнесла Джамилла.
Я наклонился и поцеловал ее.
– Не над каждым городом такие клубы тумана, как над Сан-Франциско. Тебе надо больше путешествовать. Как прошел полет?
– Выжата как лимон, – ответила Джамилла и опять ослепительно улыбнулась. – В последнее время я не очень-то люблю летать, но рада, что я здесь. Правда, очень рада, Алекс. Ты нервничаешь почти так же сильно, как я. А ведь у нас никогда не было проблем в общении, когда мы работали вместе. Все будет хорошо, вот увидишь. Просто отлично. Так что расслабься, чтобы и я могла успокоиться. Идет?
Она сжала меня обеими руками, притянула к себе и поцеловала в губы – легко, но приятно.
– Вот, уже намного лучше, – сказала она и аппетитно причмокнула губами. – У тебя приятный вкус.
– Наверное, тебе нравится мятная жвачка.
– Нет, мне нравишься ты.
Мы почувствовали себя гораздо легче и непринужденнее, пока ехали в Вашингтон на моем стареньком «порше». Мы говорили обо всем, что произошло с тех пор, как мы расстались. Поначалу это были служебные дела, но потом разговор перекинулся на всю эту чертовню с террористами, потом на то, как поживают наши семьи. И как обычно, стоило только начать – и мы уже не могли остановиться. И мне это страшно нравилось.
Но стоило подъехать к дому, все вдруг опять начало казаться мне непростым.
– Ты готова к этому? – спросил я прежде, чем мы вышли из машины.
Глаза Джамиллы удивленно округлились.
– Алекс, у меня дома, в Окленде, четыре сестры и трое братьев. Готов ли ты к этому?
– Привози их, – сказал я, подхватывая ее черную дорожную сумку, в которой, судя по весу, был мяч для боулинга, и понес к дому. Я невольно задерживал дыхание, но определенно был рад, что она приехала. Давно уже не ощущал такого радостного волнения. – Я скучал по тебе.
– Угу, и я тоже, – откликнулась Джам.