Игра крови и пыли | страница 8
— Ты как, довезешь меня и сразу назад? — спросил я.
— Я хотел с тобой об этом поговорить,— отвечал Шаcк/— Во Владениях невесело, и у меня нет постоянного хозяина.
— Вот как?
— Тебе понадобится хороший скакун, лорд Корвин.
— Это точно.
— Я бы попросился к тебе на неопределенное время.
— Сочту за честь. Таких, как ты, поискать.
К полудню мы были на вершине Колвира, а несколько часов спустя — во дворце. Я отыскал Шаску хороший денник, почистил его, накормил и оставил отдыхать. Он тут же превратился в камень. Я нашел табличку, написал на ней наши имена и прикрепил к двери.
— Увидимся,— сказал я.
— Когда вам будет угодно, хозяин, когда вам будет угодно.
Я вошел через кухню, где суетились незнакомые повара. Они меня не узнали, но, похоже, различили своего. По крайней мере, почтительно ответили на мое приветствие и не возражали, когда я прихватил несколько фруктов. Они спросили, прислать ли мне что-нибудь в комнаты, я ответил, что, мол, да, бутылку вина и курицу. Главная повариха — рыжая женщина по имени Клара — посмотрела на меня пристально и несколько раз перевела взгляд на серебряную розу. Я не хотел пока называть свое имя и подумал, что в ближайшие часы челядь побоится его угадать. Мне хотелось отдохнуть и порадоваться возвращению. Поэтому я поблагодарил всех и пошел к себе.
Я начал подниматься по лестнице, которой пользуются слуги, чтобы проскользнуть незамеченным. На середине подъема путь мне преградили козлы. На ступенях лежали инструменты, хотя рабочих было не видать. Я не знал, обрушилась ли часть лестницы сама, или ей помогли.
Я вернулся и стал подниматься по парадной лестнице. Повсюду виднелись признаки ремонта, причем явно заменялись целые стены и куски пола. Множество комнат было открыто взгляду. Я заторопился убедиться, что в их число не попали мои.
К счастью, они уцелели. Я уже собирался войти, когда из-за угла вышел высокий рыжеволосый малый и направился прямиком ко мне. Я пожал плечами. Какой-то заезжий чиновник, не иначе...
— Корвин! — крикнул он/— Как вы здесь оказались?
Он подошел ближе и пристальней вгляделся в меня.
Я поступил так же.
— Полагаю, что не имею чести быть знакомым,— сказал я.
— Бросьте, Корвин. Вы застали меня врасплох. Я думал, вы там, со своим Путем и «Шевроле» пятьдесят седьмого года.
Я покачал головой:
— Не уверен, что понимаю, о чем вы говорите.
Рыжеволосый сузил глаза:
— Вы, часом, не призрак Пути?
— Мерлин что-то рассказывал, когда освободил меня из Владений. Но я не уверен, что кого-либо из них встречал.— Я закатал левый рукав.— Рубаните меня. Пойдет кровь.