Инквизиция | страница 24



— Погодите… — заикнулсябыло Дидрик, в глазах вспыхнуло понимание. Но было слишком поздно.

— Это была, на самом деле, сама книга! — заявил Арктур, залезая в сумку и радостно доставая обложку книги.

Это была обложка с дневника, который Флетчер оставил в своей камере. Кожа была вся в пыли и обернута вокруг, наверное, копии оригинала, но он узнал пентаграмму впереди.

— Еще одна ложь, — покачал головой Арктур. — Вы утверждали, что он использовал свиток и специальную кожу для призвания. На деле же свиток оказался другим, а вместо кожи была обложка книги. Я могу призвать свидетелей — госпожу Фэйрхэвен и самого лорда Сципиона — чтобы подтвердить, что Флетчер сказал им, что он использовал данный свиток и книгу, чтобы призывать демона. Это необходимо, ваша честь?

— Нет, капитан, я вам верю. Пожалуйста, выскажите вашу версию событий.

Арктур повернулся спиной к зрителям, в этот раз обращаясь с аргументами прямо к судье.

— Ночью, предшествующей обсуждаемой, Дидрик напал на Флетчера и потерпел сокрушительное поражение, потеряв уважение своей компании. На следующую ночь он или один из его компаньонов заметил, как Флетчер направился на кладбище. Дидрик собрал своих сообщников и последовал за ним, прибыв на кладбище после того, как Флетчер призвал демона. Желая отомстить, они напали на Флетчера, а его демон инстинктивно среагировал, защищая хозяина. Флетчер, который был скорее жертвой, чем агрессором, сбежал. Если бы он действительно намеревался убить Дидрика и его друзей, то остался бы и закончил работу, раз уж у него было преимущество. — Арктур сделал паузу, как будто ему только что пришло что-то в голову. — Это один в один повторяет события предыдущей ночи. Дидрик напал на Флетчера и потерпел поражение, когда Флетчер защищался. Прослеживается алгоритм. Подумайте над этим, ваша честь, при вынесении вердикта.

Судья в глубоких раздумьяхмедленно моргал, глядя на Арктура. Он откинулся в кресле и потер лоб молотком. В комнате повисла абсолютная тишина. Все глаза были направлены на старика. Он закрыл глаза. Минуты шли, тишина давила. На секунду Флетчер решил, что судья уснул, и подскочил, когда тот, все еще с закрытыми глазами, внезапно заговорил.

— Я принял решение. Флетчер Вулф, вы обвиняетесь в попытке убийства лорда Дидрика Кэвела. Пожалуйста, встаньте и выслушайте вердикт.

Флетчер с трудом поднялся на ноги. Ему пришлось пригнуться, так как короткая цепь, прикрепленная к наручникам, не позволяла ему выпрямиться в полный рост.