Обезьяна и сущность | страница 56
В хаосе похоти.
Пришло время,
А Велиал ведь у вас в крови,
Время, когда рождаются в вас
Не ваши, чужие
Зудящие лишаи,
Распухший червь.
Пришло время,
Ведь Велиал ненавидит вас,
Время смерти души,
Время гибели человека,
Приговоренного желанием,
Казненного удовольствием;
Время, когда враг
Одерживает победу,
Когда бабуин становится хозяином
И зачинаются чудовища.
Не по вашей воле, но по Его
Ждет вас вечная гибель.
Громко и единодушно толпа подхватывает:
– Аминь!
– Да будет на вас его проклятие, – произносит архинаместник своим пронзительным голосом, затем переходит в другой конец святилища и взгромождается на трон, стоящий рядом с алтарем. Снаружи слышатся неясные крики, которые становятся все громче и громче; внезапно святилище заполняется толпой беснующихся. Они бросаются к алтарю, срывают друг с друга фартуки и сваливают их в груду у подножия трона. «Нет, нет, нет» – и на каждое «нет» раздается победное «да!», сопровождающееся недвусмысленным жестом в сторону ближайшего представителя противоположного пола. Вдалеке монотонно, снова и снова повторяя слова, поют священники: «Не по вашей воле, но по Его ждет вас вечная гибель».
Крупный план: доктор Пул наблюдает за происходящим из угла святилища.
В кадре снова толпа: одно бессмысленное, искаженное экстазом лицо сменяется другим. И вдруг лицо Лулы: глаза сияют, губы полуоткрыты, ямочки на щеках живут полной жизнью. Она поворачивает голову и замечает доктора Пула:
– Алфи!
Ее тон и выражение лица вызывают столь же восторженный ответ:
– Лула!
Они бросаются друг к другу и страстно обнимаются. Идут секунды. На звуковой дорожке раздаются вазелиноподобные напевы «Страстной пятницы» из «Парсифаля».
Лица отодвигаются друг от друга, камера отъезжает.
– Скорей, скорей!
Лула хватает доктора Пула за руку и тащит к алтарю.
– Фартук, – командует она.
Доктор Пул опускает взгляд на ее фартук, затем, сделавшись таким же красным, как вышитое «нет», отводит глаза и мямлит:
– Но это же… это непристойно…
Он протягивает руку, отдергивает и наконец решается. Взявшись двумя пальцами за уголок фартука, он раза два слабо и нерешительно дергает.
– Сильней, – кричит девушка, – еще сильней!
С почти безумной яростью – ведь он срывает не только фартук, но и влияние своей матушки, все запреты, все условности, на которых вырос, – доктор Пул делает, как ему сказано. Фартук отрывается гораздо легче, нежели он предполагал, и ботаник едва не падает навзничь. С трудом удержавшись на ногах, он стоит и сконфуженно смотрит то на фартук, олицетворяющий седьмую заповедь, то на смеющееся лицо Лулы, то снова на алый запрет. Чередование кадров: «нет» – ямочки, «нет» – ямочки, «нет»…